Translation of Les souvenirs s'alternent from French to Thai
บอกฉันสิว่าเธอร้อนแรงเพื่อน ใช่ มันเป็นอย่างนั้น
ฉันมีสัตว์ประหลาดในตัวเหมือนใน SNK
เธอมองฉันขึ้นไป เธออยากจะหยุดฉัน แต่ฉันเอาชนะพวกเธอได้โดยไม่ต้องพยายาม ดังนั้นอย่าพยายามเลย
Sokuu เพชรเม็ดงาม เราไม่ได้บอกเธอ
ฉันรู้ว่าเวลามีค่า ฉันต้องออกจากอาคารนี้
เพื่อไม่ต้องเห็นน้ำตาของแม่อีก ฉันอยากกลับมาพร้อมกับเงินดอลลาร์เต็มกระเป๋า
และฉันจะประสบความสำเร็จ
ฉันยังไม่พร้อมที่จะปิดโรงงาน
ในสตูดิโอ ฉันทำงานเพลงของฉัน
เธอไม่เคยเห็นฉันทำตัวเป็นนักเลง แม้ว่าฉันจะรู้จักยาเสพติดและปืนดี
เอาล่ะ นั่นเป็นรายละเอียดเล็กน้อย
ฉันอยากเห็นความภาคภูมิใจในสายตาของพวกเขา ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อเอาถ้วยและเหรียญกลับมา
เรื่องราวสรุปเป็นเรื่องน่าเศร้า
ปีศาจที่อยากเข้าสวรรค์
เพราะการเป็นฉันมันกลายเป็นโรค
จนฉันคิดว่าถ้าฉันปลอมตัว พวกเขาจะไม่เห็นความแตกต่าง
ลึกๆ ฉันรู้ว่ามันไม่จริง
มีแค่เธอเท่านั้นที่ทำให้เซ็กส์มันสุดยอด
ดังนั้นฉันทำในสิ่งที่ต้องทำ
ในขณะที่รอบๆ พวกเขาพูดว่าเขาทำอะไรอยู่ที่นี่
ฉันเคยอยู่ก้นบ่อ
น้ำตาและฝน
ทำให้ฉันออกมาได้
และฉันพร้อมที่จะทำเงิน
ไม่ต้องห่วง เจ้าหญิงของฉัน
ฉันมีจิตใจที่แข็งแกร่งและมีความทะเยอทะยาน
ฉันต้องช่วยพี่ชายและน้องสาวของฉัน ฉันไม่มีสิทธิ์ล้มเหลวในภารกิจนี้
ฉันออกมาได้แล้ว แม่ดูหน้าฉันสิ
ฉันหิวมากเหมือนเด็กๆ ในชุมชน
ฉันจะไปเที่ยวตอนนี้ ฉันจะออกจากโลกนี้ ฉันจะออกจากโลกนี้ แต่ความทรงจำสลับกันไปมา
ฉันรู้สึกผิดมาก ฉันไม่อยากเชื่อว่าฉันเป็นที่ชื่นชอบ
ฉันมีความกดดันมาก
ฉันจะเป็นอย่างไรหลังจากนี้
บอกตัวเองว่าฉันเกือบจะร้องไห้เมื่อเพื่อนบอกว่าฉันพิเศษ
ใช่ ฉันแตกต่างจริงๆ
ในอดีตฉันไม่คิดถึงอนาคต
แต่เธอมาเปิดไฟให้ฉันอีกครั้ง ความว่างเปล่าจะกลืนกินฉันไหม
และตอนนี้ฉันอยากจะทนทุกข์
เธอเห็นความเจ็บปวดที่ซ่อนอยู่ในรอยยิ้มของฉันไหม
จริงๆ แล้วมีแค่เธอที่ทำให้ฉันไม่ตาย
ฉันถูกทำลาย
ประตูสวรรค์จะไม่เปิดให้ฉัน โอ้ แย่จัง
ฉันรู้ว่ามันไม่ดีที่จะยืนยันอนาคต
อยู่คนเดียวใต้ฝน ฉันสงสัยว่าเธอจะมาไหม
โลกกำลังพังทลาย แต่ฉันสาบานว่าเราจะยืนหยัด
เมื่อเธอบอกว่ารักฉัน ฉันไม่รู้ว่ามันหมายความว่าอะไร
มาเถอะ เราไปกันตอนนี้
แม้ในพายุ ฉันจะก้าวไปด้วยหัวใจที่เต้นแรง
ฉันชอบเมื่อเธอตามฉัน เมื่อเธอบอกว่าฉันน่าทึ่ง
แม้ว่าฉันจะไม่ค่อยน่าทึ่งเท่าไหร่
วันเวลาผ่านไป ฉันรู้ว่าฉันไม่มีเวลา
ฉันต้องพาเราหนีจากที่นี่
ฉันพร้อมที่จะเปลี่ยนโลกนี้
ติดอยู่ในฝันร้ายที่ไม่มีวันจบ เธอให้หัวใจฉันทั้งๆ ที่รู้ว่าฉันมีสัตว์ประหลาดในตัว
และฉันไม่รู้ว่าฉันสมควรได้รับมันไหม
ฉันพูดในบทกวีของฉัน
ความปรารถนาที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของฉันคือการมีเธออยู่ใกล้ๆ จนกว่าเราจะเห็นริ้วรอยของฉัน
เพราะถ้าฉันตายแต่ฉันอยู่ข้างเธอ ฉันคิดว่ามันไม่เลวร้ายขนาดนั้น
เต็มไปด้วยเศษซาก
ฉันรู้สึกว่าหัวใจของฉันถูกกั้น
ฉันรอให้กระจกแตก
ฉันสงสัยว่าใครอธิษฐานให้ฉัน
กลัวมากที่จะสูญเสียทุกอย่าง ฉันกลายเป็นคนเลว
พวกเขายื่นความสุขให้ฉัน แต่ฉันไม่ได้รับมันมากพอ