song lyrics / Sokuu / LA VITRE translation  | FRen Français

LA VITRE translation into Korean

Performer Sokuu

LA VITRE song translation by Sokuu official

Translation of LA VITRE from French to Korean

새들은 죽음처럼 날아다닌다
만약 그녀가 부르면, 내가 먼저다
아름다운 화음 위에 눈물이 흐른다
우리의 몸싸움을 식히는 멜로디
네 잘못이라고 말하지 마, 틀릴 거야
내가 죽은 것처럼 나를 사랑해줘
유리창 뒤에서 폭풍이 울부짖는다
네가 잘 때 내가 너를 지켜보게 해줘

유리창에 물방울이 맺혀 있다
나는 삶에 혐오감을 느낀다
내가 바람 속에서 달리고 있는 걸까?
나는 도시 전체를 쏘고 싶다
네가 내가 설명해주길 원한다면
내가 모르는 모든 것, 나를 망가뜨리는 모든 것
우리가 더 이상 아이가 아니라는 걸 알아
하지만 나는 여전히 말을 못해
다른 사람들과 이야기하지 않았으면 좋겠어
제발, 모든 것이 거짓말이라고 말해줘
내 피부에 있는 블레이즈 코드를 확인해봐

나는 더 이상 뿌리가 없다
너는 나를 매혹시키기 때문에 나는 너의 곁에 있다
누군가가 너를 해치면, 나는 그를 쉽게 죽일 것이다
내가 쓸모없다면 미안해
너는 내 마음을 보지 못하고, 나를 기계라고 부른다
내가 내 심을 버리면 너는 나를 보러 올까?
진동 소리를 들으면 불안해진다
너는 나와 함께 있니?
너는 유리창의 반대편에 있니?
우리의 물건을 버렸니?
할 일이 있었니?
내가 이름과 성을 바꿔야 하나
네가 전화를 받게 하려면?
전쟁을 위해 나를 다시 불러줘
네가 지구 반대편에 있더라도
나는 유리창에 비친 내 모습을 겨냥한다
마치 내 머리를 폭발시키는 것처럼
나는 미스퍼를 지나야 한다
우주를 부수고 너를 찾으러 가야 한다
우리가 모두 먹어야 한다
루시퍼의 말을 듣지 않고 돈을 가져와야 한다
나는 매년 삼천만 원을 원한다
나는 혼자 남았다
마치 신이 내 유일한 부모인 것처럼
재미없었다
네가 울 때 나는 너를 볼 수 있어, 알지
내 잔은 투명하다

새들은 죽음처럼 날아다닌다
만약 그녀가 부르면, 내가 먼저다
아름다운 화음 위에 눈물이 흐른다
우리의 몸싸움을 식히는 멜로디
네 잘못이라고 말하지 마, 틀릴 거야
내가 죽은 것처럼 나를 사랑해줘
유리창 뒤에서 폭풍이 울부짖는다
네가 잘 때 내가 너를 지켜보게 해줘
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for LA VITRE translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cloud
2| symbol to the left of the suitcase
3| symbol to the right of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid