Translation of Il faut s'y faire from French to German
Sokuu ouais
Héhé
Ja, ich spreche von dir
Das hübsche Mädchen aus der Schule
Wie in meinen schlimmsten Albträumen
Dein Abschied hat sich verwirklicht
Ich beobachtete dich in den Fluren
Ich sprach von dir ohne es zu wollen
Du hast mich vergessen, gib es zu
Jetzt bin ich in einem schwarzen Loch verloren
Natürlich erinnere ich mich an deine Stimme
Ich wollte dich haben
Du liest die Nachrichten nicht mehr, die ich dir schicke
Aber ich wiederhole mir, dass du keine Zeit hast zu sehen
Wenn du nur wüsstest
Dass ich mich oft erinnere
Du hast mir Seifen gegeben
Geht es dir heute gut?
Unerfülltes Verlangen
Ich sollte fliehen
Ich erinnere mich, du riechst gut
Aber dein Parfüm verfliegt
Erwartest du meinen Anruf?
Oder hast du meine Nummer blockiert
Und jeden Abend erinnere ich mich
Dass du mich glücklich gemacht hast
Ich sollte aufhören zu glauben, dass sie vom Himmel fallen wird wie ein gefallener Engel
Aber der Schnee im Dezember erinnert mich daran, dass der Himmel mich nie enttäuscht hat
Ich wollte die Geschichte nie wie Togashi beenden
Auf jeden Fall weiß ich
Ich habe alles ruiniert, Scheiße
Ich wusste, dass du sauer auf mich bist
Entschuldigung, wenn ich dir nichts gesagt habe
Ich will nur fliegen
Ich brauche keine Therapie, nein
Und es fängt wieder an
Ich merke, dass du weit weg von mir bist
Und wie soll ich ohne Herz weitermachen?
Um den nächsten Tag zu schätzen
Mich zu ignorieren ist das, was du gerne tust
Ich weiß, dass es vorbei ist und dass ich es akzeptieren muss
Ich lächle in letzter Zeit weniger
Ich brauche dich, um die Spannung zu beruhigen
Ich sage, dass es mir nicht weh tut, aber doch
Du hast mir gesagt, aufzupassen
Aber ich bin unter der Dusche
Ich denke an alles
Deinen hübschen Mund
Und deine Vorzüge
Und ich lehnte die Ergänzungen ab
Denn du hattest schon alles
Und du hast mir gesagt "ich warte
Dass man mich von hier wegbringt"
Ich wusste nicht, was du vorhattest
Aber du hast mir Zeichen gegeben
Bin ich der, den du zeichnest?
Oder bilde ich mir das nur ein?
Erinnere dich, ich bin derjenige, der entscheidet
Wenn du dich begehrenswert machst
Willst du mich?
Kommst du morgen zurück?
Ich habe dich seit Monaten nicht mehr gesehen
Ich antworte, dass es mir gut geht, wenn man mich fragt
Ich wollte die Geschichte nie wie Togashi beenden
Auf jeden Fall weiß ich
Ich habe alles ruiniert, Scheiße
Ich wusste, dass du sauer auf mich bist
Entschuldigung, wenn ich dir nichts gesagt habe
Ich will nur fliegen
Ich brauche keine Therapie, nein
Und es fängt wieder an
Ich merke, dass du weit weg von mir bist
Und wie soll ich ohne Herz weitermachen?
Um den nächsten Tag zu schätzen
Mich zu ignorieren ist das, was du gerne tust
Ich weiß, dass es vorbei ist und dass ich es akzeptieren muss