Translation of XIII from French to Portuguese
(Merda, é)
Doutra volta na cidade, não me acho tão lento
Quando estou com fome, gasto um prêmio de jogo em Milão
Só olho para o papel, seu pai é o rival
Todo mundo me irrita, às vezes esqueço dez balas
Não ouça as pessoas, tenho apenas um sócio
Faço a troca de óleo e dentes no mecânico
Veneza, Toronto, em Cannes vou morrer
Pego seu cinema, revelação do ano
Ei rapper, você precisa entender, Fianso é Bruce Wayne
Vivo em uma mansão, domínio de barão
Seu chefe de gravadora, falo com seu pai
Falo com seu pai, falo com seu pai
Levou vinte anos, eu três, aí está
Farei mais dinheiro que Kenzy, que Dawala
E quando você fala, recebo minhas reservas
Estou em um iate monegasco com Soolking
Mais um sonho muito longe, um dia que desperdiçamos
Segunda-feira pego uma pena, terça-feira sou Gatsby
Concerto, Paris-Match, France 2, rapaz grande
Tenho mais contatos que uma loja de maçons
Desenho o futuro deles, me sirvo como no Flunch
Um brunch no último andar da Sacem
Eu semeio a colheita, foda-se as festas
Saio do círculo em platina como Heuss L'enfoiré
Quarenta aposentadoria, não quero mais fazer Curry
Eu sou o diabo, ish na Believe, na Mercury
Na cidade, a tomada, jantar na Rolls-Royce
Beijos grandes Roschdy Zem na Marina Foïs
Compro seus meios de comunicação, invisto na sua cantina
Editamos seu álbum, fabricamos seu platina
Ah se você soubesse, ah se você soubesse
Você fala mal daquele para quem você se prostitui
Vou te dar o relatório, cara, você não tem pais
Pobre ele não sabe que me dá sessenta mil por ano
Imobiliária, dividendos e SICAV
Sou Moisés no negócio, não é de se admirar que estamos sendo roubados
Dirijo o conselho, quadrilátero diagonal
Entre cálculos de royalties internacionais
Construo Fiansoville, a família tem certeza de si
Um castelo dos reis da França unidos como de Burkel
Só os encontro, o mundo é pequeno
Números um sem querer como Zeg P
É Dailymotion, cheque hiperfocal
Entre no Círculo, você vai fumar o local
Nemesis, arena musica, terapia
Meio-dia, prod Affranchis Publishing
Eles não dormem mais em mim, fodo sua inveja
Vejo-os lutando sob os tentáculos do kraken
Deezer, trabalho, Spoti, trabalho
Dez vezes mais pesado e mais longe do que você pensava
Você estuda minha vida, no final o que você sabe?
Serei o maior chefe da história do rap francês
Não guardo rancor de ninguém, nós fizemos isso juntos
Foda-se, não somos validados
Passo a semana envelhecendo-os
Não sou a prostituta da sua gravadora
Que manipulo seu bandido
Quem viver em Paris verá, deixo os milionários com inveja
Levo todas as minhas guerras mesmo quando não estou de bom humor
A cada duas horas é preciso mudar de frente
Na frente eles vivem, morrem por seguidores
Enquanto organizamos levantamentos de fundos
Seu chefe é um idiota
Ele não entendeu nada se não
Eles todos se acham no Call of Duty
Quando eu gosto como um Disney
Fianso