song lyrics / So La Lune / Océan translation  | FRen Français

Océan translation into German

Performer

Océan song translation by So La Lune official

Translation of Océan from other language to German

Auch ohne Augen sehe ich dich
Keiner meiner Träume, in denen du nicht existierst

Am Feiertag bin ich mit dem anderen, ich mache Tricks
Das Glück ist vorbeigegangen, ich bin sein Schatten aus der Nähe
Und der andere schaut mich an und fragt mich "So, wie war deine Woche?"
Vier Tage Pech, zwei Tage mehr, ein Tag Frieden
Die Nacht war lang und wenig aufregend und der Tee geht vorbei
Die Großen aus der Ecke, Betrunkene
Die Alten, die Dekaden, unter Wasser
Die Kleinen aus der Zone warten auf ihr Urteil im Flur
Ich sitze auf dem Ast und beobachte die Beute, wie sie einen Pfeil bekommt
Ich komme an und man fragt mich was
Wer Tsuki lala (Kind des Regens)
Ich habe Zeit verloren
Ich fühle mich dem Wind nahe (weit weg von den Menschen)
Dinge, die ich nicht vergesse
Dinge, die man nicht sagt (ich werde nicht die Nachrichten machen)
Kumpel, reg dich nicht auf
Cheucheu, die Bullen (?)

Der Vogel bringt schlechte Nachrichten (das ist der Alte)
Pass auf, was du sagst, So (es ist vorbei)
Abends schaue ich die Sterne leuchten (?)
Die Straße hat all unsere Genies umgemäht (das ist hässlich)

Wir kommen vom Massaker zurück
Ich liebe es, wenn der Blitz losgeht
Ich bin Mewtwo vor Sacha
Du erinnerst dich nicht mehr an deine Träume

Ich verdrehe sie ins Unendliche
Das ist Tsuki die Chemie, die Metallalchemie
Deine Tchoin, es wird weggehen
Trank im Netz, ich komme von der Arbeit zurück
Ich habe das Geld mitgebracht, Trank aus dem Hals getrunken
Großes Feuer, ich habe gegrillt, meine Erinnerungen haben gebrannt
Unter dem Schreibtisch, ich schneide wie der Henker
Ich fließe wie der Strom, brauche einen kurzen Moment
Keine Eier, sie wollen uns nehmen, was wir haben
Gearbeitet im Clio, Kunden gefressen
Dann stürzen wir uns in Türme, immer höher gesehen
Jeden Tag Kohle, ich brauche keine Rohre
Ah, jeder will cala-la-la
Leg es mir hin, Stud, Carna? Jamain
Ich bin vorne, aber nie pünktlich
Sie waren nicht da, als es schlecht war, sie waren unter dem Ballon

Groß ist mein Aktionsradius
Ich will E ohne Akzent
Kader, Sébastien (Kader, Kader)
Die Welt sehen, auch ohne Zugang

Auch ohne Augen sehe ich dich
Keiner meiner Träume, in denen du nicht existierst
Ich schicke es an VRSA, wenn es gemischt werden muss
Ich stehe vor dem Meer, ich kann nicht widerstehen
Du hast mich verraten, also bestehe ich nicht darauf
Es ist ich gegen sie, spricht dich das Plakat an?
Jung und missverstanden, in meiner Tasche zu viele sperrige Dinge
Ich wünsche ihnen den Tod in einem Ozean von Kobras
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Océan translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the padlock
2| symbol at the bottom of the television
3| symbol at the top of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid