song lyrics / Simone Sommerland, Karsten Glück und Die Kita Frösche / Die Räder vom Bus translation  | FRen Français

Die Räder vom Bus translation into English

Performer Simone Sommerland, Karsten Glück und Die Kita Frösche

Die Räder vom Bus song translation by Simone Sommerland, Karsten Glück und Die Kita Frösche official

Translation of Die Räder vom Bus from German to English

The doors of the bus open and close
Open and close
Open and close
The doors of the bus open and close
For hours on end

The wheels of the bus, they roll along
Roll along
Roll along
The wheels of the bus, they roll along
For hours on end

The wipers of the bus go swish, swish, swish
Swish, swish, swish
Swish, swish, swish
The wipers of the bus go swish, swish, swish
For hours on end

The horn of the bus goes toot, toot, toot
Toot, toot, toot
Toot, toot, toot
The horn of the bus goes toot, toot, toot
For hours on end

The driver on the bus says tickets please
Tickets please
Tickets please
The driver on the bus says tickets please
For hours on end

The people on the bus go blah, blah, blah
Blah, blah, blah
Blah, blah, blah
The people on the bus go blah, blah, blah
For hours on end

The babies on the bus sleep soundly
Soundly
Soundly
The babies on the bus sleep soundly
For hours on end

The children on the bus make too much noise
Too much noise
Too much noise
The children on the bus make too much noise
For hours on end

All the time the bus keeps going further and further

And

The wheels of the bus, they roll along
Roll along
Roll along
The wheels of the bus, they roll along
For hours on end
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Public Domain

Comments for Die Räder vom Bus translation

Name/Nickname
Comment
Other Simone Sommerland, Karsten Glück und Die Kita Frösche song translations
Brüderchen, komm tanz mit mir
Brüderchen, komm tanz mit mir (Indonesian)
Brüderchen, komm tanz mit mir (Italian)
Brüderchen, komm tanz mit mir (Korean)
Brüderchen, komm tanz mit mir (Portuguese)
Brüderchen, komm tanz mit mir (Thai)
Brüderchen, komm tanz mit mir (Chinese)
Die Räder vom Bus (Spanish)
Die Räder vom Bus
Die Räder vom Bus (Italian)
Die Räder vom Bus (Portuguese)
Die Räder vom Bus (Indonesian)
Die Räder vom Bus (Korean)
Die Räder vom Bus (Thai)
Die Räder vom Bus (Chinese)
Brüderchen, komm tanz mit mir (English)
Brüderchen, komm tanz mit mir (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cloud
2| symbol at the bottom of the camera
3| symbol to the left of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid