song lyrics / Simone Sommerland, Karsten Glück & Die Kita-Frösche / Ich lieb den Frühling translation  | FRen Français

Ich lieb den Frühling translation into Korean

Performers Simone SommerlandDie Kita-Frösche

Ich lieb den Frühling song translation by Simone Sommerland, Karsten Glück & Die Kita-Frösche official

Translation of Ich lieb den Frühling from German to Korean

덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디
덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디

나는 봄을 사랑해
나는 햇빛을 사랑해
언제쯤 다시
여름이 올까?
눈, 얼음, 그리고 추위
곧 사라져야 해

덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디
덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디

나는 여름을 사랑해
나는 모래와 바다를 사랑해
모래성을 쌓고
비가 오지 않기를
아이스크림을 먹고, 햇빛을 즐기고
항상 그렇게 되길

덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디
덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디

나는 가을을 사랑해
들판에서 바람이 불 때
연이 높이
하늘로 올라가고
나뭇잎이 떨어져
나무에서 내려와

덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디
덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디

나는 겨울을 사랑해
드디어 눈이 내리면
썰매를 꺼내
겨울이 왔으니까
눈사람을 만들고, 썰매를 타고
그래, 그게 좋아

덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디
덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디

나는 봄을 사랑해
나는 햇빛을 사랑해
언제쯤 다시
여름이 올까?
눈, 얼음, 그리고 추위
곧 사라져야 해

덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디
덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디

나는 봄을 사랑해 (덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디)
나는 햇빛을 사랑해
언제쯤 다시 (덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디, 덤 디 다 디)
여름이 올까?
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Public Domain

Comments for Ich lieb den Frühling translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the clock
2| symbol to the left of the bulb
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid