song lyrics / Sifax / Mecs des cités translation  | FRen Français

Mecs des cités translation into Portuguese

Performers SifaxSofiane

Mecs des cités song translation by Sifax official

Translation of Mecs des cités from French to Portuguese

(Mi8, De volta para o futuro)

Ei, tu me fazes o grosso, Manny (Manny)
Tudo está quadrado como na Coreia, conhecemos todo Paris (Paris)
Fiz o tour da floresta com faróis acesos a noite toda (sim)
Em breve, o Patek será dourado, serei da rua toda a minha vida
Não faças o grande irmão que vai me salvar
Não preciso te contar a minha vida
Irmão, não adianta mais falar
Agora, só sonhei com malas
E é o meu despertador que toca o "Arténa"
Se não tenho carro, chamo um comissário
Estou cansado, preguiça de levantar paletes
Um milhão à vista, paro, prometo (prometo)
São todos os meus irmãos mais velhos que seguram os controles

Voltei de longe mas ainda estou no 9.3
Tenho luvas pretas nas mãos, nem calculo mais tudo o que devo
Eles cortaram os meus freios, estou a todo vapor, não acho que te vejo
Miskeen, ele acha que eu acredito nele, vendo drogas desde criança

Eh sim, somos nós, os caras do gueto (eh)
E vamos atirar neles (sim)
Todo o lucro para recontar (eh)
Faça barulho, você será bem recebido
Eh sim, somos nós, os caras do gueto (eh)
E vamos atirar neles (sim)
Não te dou um beijo, estou armado (eh)
Não me importo com a tua vida
Eh sim, somos nós, os caras do gueto
Olá, somos nós
Eh sim, vamos atirar neles
Eh sim, vamos atirar neles
Eh sim, somos nós, os caras do gueto
Olá, somos nós
Eh sim, vamos atirar neles
Eh sim, vamos atirar neles (bang, bang, bang, sim)

Tu me fazes dançar o antigo chefe (chefe)
Estás arruinado desde o Mia
Todos bonitos para o Eid (Eid)
Até os mais malvados estão niya
Todas as estrelas se alinham (paw)
As etapas já foram ultrapassadas
Isso é a grande família (sim, a grande família)
É o esconderijo dos Libertados
A vida é resolver problemas
Preciso de todos os meus irmãos como no exército
Na guerra, não escrevemos poemas
Preciso de todos os meus irmãos para acalmá-la
E é hora de retomar os negócios
Os gendarmes móveis passaram por aqui
Deixe o trabalho sujo para quem sabe fazer
2-0, 93 escarlate

Voltei de longe mas ainda estou no 9.3
Tenho luvas pretas nas mãos, nem calculo mais tudo o que devo
Eles cortaram os meus freios, estou a todo vapor, não acho que te vejo
Miskeen, ele acha que eu acredito nele, vendo drogas desde criança

Eh sim, somos nós, os caras do gueto (eh)
E vamos atirar neles (sim)
Todo o lucro para recontar (eh)
Faça barulho, você será bem recebido
Eh sim, somos nós, os caras do gueto (eh)
E vamos atirar neles (sim)
Não te dou um beijo, estou armado (eh)
Não me importo com a tua vida
Eh sim, somos nós, os caras do gueto
Olá, somos nós
Eh sim, vamos atirar neles
Eh sim, vamos atirar neles
Eh sim, somos nós, os caras do gueto
Olá, somos nós
Eh sim, vamos atirar neles
Eh sim, vamos atirar neles (bang, bang, bang)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for Mecs des cités translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the television
2| symbol at the bottom of the bulb
3| symbol to the right of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid