Translation of Bibidi Bobidi Bu from Italian to Portuguese
Uoh, uoh, uoh, uoh
Andiamo
Batendo no, batendo na caixa, você sempre encontra meu celular offline (uh, sim)
Quilos e quilos no pescoço mesmo quando estou fora (bu-bu)
Você sempre tem a bússola para o sul, acho que seu hype acabou (bu-bu, bu)
Bibidi bobidi bu, não tenho mais rivais no West Side (vamos lá), ei
Bibidi bobidi bu, dou-lhe as boas-vindas, irmão, é o sudoeste de Milão (Milão)
Eles sabem que Deus não está mais aqui, este céu, sim, não é pintado de azul (vamos lá)
Onde sua estatística está caindo, vocês precisam de uma maldita reviravolta (ahah)
E para as vadias que eu fodi, eu deveria receber um Nobel
Eu com meus Gs como os Blues Brothers, pago tudo sem adiantamentos (vamos lá)
No pulso duzentos e cinquenta ou se preferir tenho um quarto de millie (bu-bu, Milão)
Estamos sempre vestidos de preto como as Mercedes, como os coveiros (skrrt, skrrt)
Foder o jogo é um jogo de crianças, esses Gs querem ser eu porque sou mágico
Falo a língua que mastigo, agora tenho a faca pelo cabo
Este é Santana, sou o anti-pop, este anti-pop não bloqueia palavras (Santana)
Ela nunca está satisfeita, quer mais paus, o meu e o da minha equipe (okay)
Meu Deus, ainda estou na rua (okay)
Mas o tio tem uma nova dentadura (okay), ei
Batendo no, batendo na caixa, você sempre encontra meu celular offline (uh, sim)
Quilos e quilos no pescoço mesmo quando estou fora (bu-bu)
Você sempre tem a bússola para o sul, acho que seu hype acabou (bu-bu, bu)
Bibidi bobidi bu, não tenho mais rivais no West Side (vamos lá), ei
Batendo no, batendo na caixa, você sempre encontra meu celular offline (uh, sim)
Quilos e quilos no pescoço mesmo quando estou fora (bu-bu)
Você sempre tem a bússola para o sul, acho que seu hype acabou (bu-bu, bu)
Bibidi bobidi bu, não tenho mais rivais no West Side (vamos lá), ei
Glória
Bibidi bobidi bu, faço uma ligação e eles te matam (ah-ah)
Até dentro da sua casa, debaixo do chuveiro ou de roupão
Eles entram e são dois, você pensa que são da Telecom (ah-ah)
Ele vem e apaga a luz, não é a Enel nem a Edison, ah
Todos os dias com os maus, maus, Rozzano, irmão, parece Bagdá
Ainda estamos jogados na rua, temos erva, fumo e bamba
Fumamos no avião, na major, quando estamos no clube, mano (ah-ah)
Estamos cheios de ferro como a carne de cavalo (ah)
Old Fashion, Just Cavalli, estamos sempre cruzados (sempre)
Três em cima de uma Kawasaki (ah-ah), verde molho Wasabi
Escreva-me no WhatsApp, WhatsApp, de qualquer forma não estou online
No bolso tenho dois celulares e todos os horários estão tocando (sabe o quê?)
Gasto tudo em noites e putas, são o meu ponto fraco (ah-ah)
Posso escolher entre Magda, Chloe, Evelyn ou Deborah (ah-ah)
Antes de colocá-la de quatro, gastei três pernas na Sephora (e depois?)
Mais três postes da Yves Saint Laurent (ah-ah)
Etcetera, etcetera, etcetera
Batendo no, batendo na caixa, você sempre encontra meu celular offline (Ei)
Quilos e quilos no pescoço mesmo quando estou fora (bu-bu)
Você sempre tem a bússola para o sul, acho que seu hype acabou
Bibidi bobidi bu, não tenho mais rivais no West Side (Santana)