song lyrics / Selena Gomez / Kill 'Em With Kindness translation  | FRen Français

Kill 'Em With Kindness translation into Thai

Performer Selena Gomez

Kill 'Em With Kindness song translation by Selena Gomez official

Translation of Kill 'Em With Kindness from English to Thai

โลกนี้อาจเป็นที่ที่โหดร้าย
คุณรู้มัน, ฉันรู้มัน, ใช่
เราไม่จำเป็นต้องตกจากความสง่างาม
วางอาวุธที่คุณใช้ต่อสู้ลง

และฆ่าพวกเขาด้วยความเมตตา
ฆ่าพวกเขาด้วยความเมตตา
ฆ่า, ฆ่า, ฆ่าพวกเขาด้วยความเมตตา
ฆ่าพวกเขาด้วยความเมตตา
ฆ่าพวกเขาด้วยความเมตตา
ไปเลย, ไปเลย, ไปเลยตอนนี้

เรากำลังหมดเวลา
ไล่ตามคำโกหกของเรา
ทุกวันชิ้นเล็ก ๆ ของคุณตาย
มีใครบางคนเสมอ
คุณยินดีที่จะต่อสู้, เพื่อให้ถูกต้อง

คำโกหกของคุณคือกระสุน
ปากของคุณคือปืน
และไม่มีสงครามในความโกรธ
เคยชนะ
ดับไฟก่อนที่จะจุด
ครั้งหน้าที่คุณต่อสู้

ฆ่าพวกเขาด้วยความเมตตา
ฆ่าพวกเขาด้วยความเมตตา
ฆ่า, ฆ่า, ฆ่าพวกเขาด้วยความเมตตา
ฆ่าพวกเขาด้วยความเมตตา
ฆ่าพวกเขาด้วยความเมตตา
ไปเลย, ไปเลย, ไปเลยตอนนี้

ไปเลย, ไปเลยตอนนี้
ไปเลย, ไปเลยตอนนี้

คำโกหกของคุณคือกระสุน
ปากของคุณคือปืน
และไม่มีสงครามในความโกรธ
เคยชนะ
ดับไฟก่อนที่จะจุด
ครั้งหน้าที่คุณต่อสู้

ฆ่าพวกเขาด้วยความเมตตา
ฆ่าพวกเขาด้วยความเมตตา
ฆ่า, ฆ่า, ฆ่าพวกเขาด้วยความเมตตา
ฆ่าพวกเขาด้วยความเมตตา
ฆ่าพวกเขาด้วยความเมตตา
ไปเลย, ไปเลย, ไปเลยตอนนี้

ไปเลย, ไปเลยตอนนี้
ไปเลย, ไปเลยตอนนี้
ไปเลย, ไปเลยตอนนี้
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Downtown Music Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group

Comments for Kill 'Em With Kindness translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the calculator
2| symbol at the top of the target
3| symbol to the left of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid