Translation of I Don't Know You Anymore from English to French
{Je ne te connais plus}
J'aimerais de visiter pour un moment
Quitter cette ville
Peut-être que je n'aurais pas dû appeler mais
Quelqu'un devait être le premier à craquer
Nous pouvons aller nous asseoir sur ton perron arrière
Relaxer
Parler de n'importe quoi
Ça n'a pas d'importance
Je serai courageux si tu peux prétendre
Que tu m'as pardonné
Car je ne te connais plus
Je ne reconnais pas cet endroit
Les photos dans les cadres ont changées
Tout comme ton nom
Nous ne parlons plsu vraiment
Nous fuyons la douleur
Mais qu'est-ce que je ne donnerais pas pour voir ton visage à nouveau
Printemps dans la ville
Toujours un soulagement après le froid de l'hiver
La neige était plus solitaire que froide, si tu vois ce que je veux dire
Tout le monde à un agenda
N'arrête pas, garde la tête haute tout ira bien
Peux-tu croire quelle année ça a été
Es-tu toujours le même?
Est-ce que ton opinion a changée?
Car je ne te connais plus
Je ne reconnais pas cet endroit
Les photos dans les cadres ont changées
Tout comme ton nom
Nous ne parlons plsu vraiment
Nous fuyons la douleur
Mais qu'est-ce que je ne donnerais pas pour voir ton visage à nouveau
Je sais que je t'ai laissé tombé
Encore et encore
Je sais que je ne t'ai jamais vraiment traité correctement
J'en ai payé le prix
Je le paie encore chaque jour
Alors peut-être que je n'aurais pas dû appeler
Était-ce trop tôt pour dire?
Oh et merde
Ça n'a pas vraiment d'importance
Comment redéfinis-tu quelque chose qui n'a jamais vraiment eu de nom?
Ton opinion a-t-elle changée?
Car je ne te connais plus
Je ne reconnais pas cet endroit
Les photos dans les cadres ont changées
Tout comme ton nom
Nous ne parlons plsu vraiment
Nous fuyons la douleur
Mais qu'est-ce que je ne donnerais pas pour voir ton visage à nouveau
Je vois ton visage
Je vois ton visage