song lyrics / Roxane Bruneau / À ma manière translation  | FRen Français

À ma manière translation into Korean

Performer Roxane Bruneau

À ma manière song translation by Roxane Bruneau official

Translation of À ma manière from French to Korean

내 방식대로
가사: Roxane Bruneau | 음악: Roxane Bruneau와 Mathieu Brisset

나는 학교를 그만두고, 직장을 그만두었어
사람들은 내가 내 인생에서 뭘 해야 할지 모른다고 생각했어
난 걱정 안 해, 출발해, 아무에게도 보고하지 않아
그리고 이 모든 것이 정확한 계획의 일부였어
별로 대단하지 않은 곳에서 온 작은 아이
하지만 큰 일들에 별로 감동받지 않아
이전 사람들은 나에게 길을 보여주려고 했지만
나는 결국 들판을 선택했어

그리고 내 방식대로 일을 해
그들이 마음에 들어 하지 않는다는 걸 알지만
나는 거울 속의 내가 자랑스러운 한
밤에 혼자 숟가락처럼 누울 수 있는 한
나는 내 방식대로 일을 할 거야

나는 두 손을 높이 들고 춤출 거야
모두가 나를 이상하게 쳐다보더라도
그리고 너도 그렇게 하라고 초대할게
인생은 빨리 지나가, 그게 우리의 유일한 문제야
나는 치료법을 찾았어, 내 숨겨진 장소를 보여줄게
여기 내 머릿속 어딘가에 잘 숨겨져 있어
네가 찾으면, 약속해, 너도 힘을 가질 수 있어
네가 원하는 모든 것과 인생에서 꿈꾸는 모든 것을

그리고 네 방식대로 일을 해
그들이 마음에 들어 하지 않는다는 걸 알더라도
네가 거울 속의 네 모습에 자랑스러운 한
밤에 혼자 숟가락처럼 누울 수 있는 한
네 방식대로 일을 해야 해

가끔 밤에 지칠 때가 있어
주변 모든 사람들이 모든 것을 알고 있는 것처럼 보여
별을 만지고 싶고 오로라를 쫓고 싶어
일상에서 벗어나고 싶어, 그건 너 안에 있어, 본능적이야
누군가가 너의 꿈을 꺼뜨리지 않기를 바라
그리고 마침내 이 모든 것이 가치가 있다는 것을 느끼기를 바라
네가 어디서 왔는지 말해줘, 나는 네가 어디로 가야 할지 말하지 않을게
그건 네 인생이고, 네가 진정으로 원하는 모든 것을 잘 하고 있어

나는 내 방식대로 일을 하고 싶어
그들이 마음에 들어 하지 않는다는 걸 알지만
나는 거울 속의 내가 자랑스러운 한
밤에 혼자 숟가락처럼 누울 수 있는 한
나는 내 방식대로 일을 할 거야
네 방식대로 일을 해야 해
세상이 너에게 무엇을 하라고 말하든 상관없이
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN)

Comments for À ma manière translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol to the left of the clock
3| symbol at the bottom of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid