song lyrics / R.E.M. / It's The End Of The World translation  | FRen Français

It's The End Of The World translation into Japanese

Performer R.E.M.

It's The End Of The World song translation by R.E.M. official

Translation of It's The End Of The World from English to Japanese

素晴らしいぜ、それは大地震から始まる
鳥と蛇、そして飛行機
そしてLenny Bruceは恐れない

ハリケーンの目、自分の揺れる音を聞くんだ
世界はそれぞれのニーズに応える
自分自身のニーズを誤るな
スピードを上げて、力を出せ、いいか、力を出せ
はしごがガタガタと音を立て始める
高さへの恐怖と共に、降りる、高さ
火の中のワイヤー、七つのゲームを象徴する
雇われた政府と戦闘地域
彼女を残して、急いで入ってこなかった
Furiesが首筋に息を吹きかける

チームごとに、報道陣は当惑し、出し抜かれ、束縛され、切り取られる
あの低い飛行機を見て、よし、それでいいんだ
ああ、オーバーフロー、人口、共通のグループ
でもそれでいい、自分自身を救い、自分自身に仕えよ
世界はそれぞれのニーズに応える、君の心の叫びを聞くんだ
右の携挙と敬虔な者で教えてくれ、右
おまえは憎悪に満ち、愛国心に溢れ、激しい戦いを繰り広げ、明るい光
かなり興奮しているようだ

それが俺たちが知っている世界の終わりだ
それが俺たちが知っている世界の終わりだ
それが俺たちが知っている世界の終わりだ、そして俺は元気だ

六時、テレビの時間、異国の塔にはまるな
斬り捨て燃やして、戻ってきて、自分の揺れる音を聞くんだ
彼を制服に閉じ込め、本を燃やし、流血させる
あらゆる動機をエスカレートさせ、車を焼き尽くせ
ろうそくを灯し、ル、目的を明確にする、降りてきて、降りてきて
かかとが潰れるのを見て、潰して、あぁ
これは恐怖ではなく、無謀で、反逆的で、冷静に行動することを意味する
トーナメント、トーナメント、嘘のトーナメント
解決策を提案し、代替案を提案しても俺が断る

それが俺たちが知っている世界の終わりだ(俺はひとりの時間を過ごした)
それが俺たちが知っている世界の終わりだ(俺はひとりの時間を過ごした)
それが俺たちが知っている世界の終わりだ、そして俺は元気だ(俺はひとりの時間を過ごした)
俺は元気だ(俺は元気だ)

それが俺たちが知っている世界の終わりだ(俺はひとりの時間を過ごした)
それが俺たちが知っている世界の終わりだ(俺はひとりの時間を過ごした)
それが俺たちが知っている世界の終わりだ、そして俺は元気だ(俺はひとりの時間を過ごした)

先日の夜、俺は素敵な大陸移動分水界を漂流した
山々が一列に並んでいる、Leonard Bernstein
Leonid Brezhnev, Lenny Bruce and Lester Bangs
誕生日パーティー、チーズケーキ、ジェリービーン、ブーム
君は共生的、愛国的、ぶつかり合うけれど首を横に振る、正しい、正しい

それが俺たちが知っている世界の終わりだ(俺はひとりの時間を過ごした)
それが俺たちが知っている世界の終わりだ(俺はひとりの時間を過ごした)
それが俺たちが知っている世界の終わりだ、そして俺は元気だ(俺はひとりの時間を過ごした)

それが俺たちが知っている世界の終わりだ(俺はひとりの時間を過ごした)
それが俺たちが知っている世界の終わりだ(俺はひとりの時間を過ごした)
それが俺たちが知っている世界の終わりだ、そして俺は元気だ(俺はひとりの時間を過ごした)

それが俺たちが知っている世界の終わりだ(俺はひとりの時間を過ごした)
それが俺たちが知っている世界の終わりだ(俺はひとりの時間を過ごした)
それが俺たちが知っている世界の終わりだ、そして俺は元気だ(俺はひとりの時間を過ごした)

それが俺たちが知っている世界の終わりだ(俺はひとりの時間を過ごした)
それが俺たちが知っている世界の終わりだ(俺はひとりの時間を過ごした)
それが俺たちが知っている世界の終わりだ、そして俺は元気だ(俺はひとりの時間を過ごした)
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for It's The End Of The World translation

Name/Nickname
Comment
Other R.E.M. song translations
Everybody Hurts
Be Mine
Drive
Stand (Spanish)
Stand
Stand (Italian)
Stand (Portuguese)
Bang And Blame (German)
Bang And Blame (Spanish)
Bang And Blame
Bang And Blame (Italian)
Bang And Blame (Portuguese)
It's The End Of The World (Spanish)
Everybody Hurts (Japanese)
Everybody Hurts (Indonesian)
Everybody Hurts (Korean)
Everybody Hurts (Thai)
Everybody Hurts (Chinese)
The Great Beyond (Indonesian)
Stand (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | आनंद शिंदे | Notre-dame De Paris | Mohan | Céline Dion | वैशाली सामंत | लता मंगेशकर | Charles Aznavour | Edith Piaf | Sonu Nigam | Pink Floyd | Serge Gainsbourg | Richard Cocciante | Mortelle Adèle | जयवंत कुलकर्णी | Abba | Gilles Servat | Anuradha Paudwal | Le Roi Lion | मोहम्मद रफ़ी

गार डोंगराची हवा | J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Mere Sapno Ki Galiyon Mein Ranjhana Ve | Itatanghal Kita | Souffle sur notre pays | उभा कसा राहिला विटेवरी | Yerevan-Erebuni | Laetitia | الهيبة | T'en Va Pas | Mi Katyatun Chalun Thakle | Tik Tak | This World | Prabh Dori Haath Tumhare | ये हंसावरती बसून शारदे | Quand Les Hommes Vivront D'amour | Umzuzu | The Blood, The Blood | Encore Et Encore | Jam Malam
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the television
2| symbol to the right of the trash
3| symbol to the right of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid