Translation of Toast from German to French
(Grrah)
Ouais-ouais
Oh, je me sens si bien en ce moment, des endorphines dans le sang, des journées ensoleillées, des nuits bleues
Sur scène avec l'équipe, costume bleu ciel et la foule qui crie
Hé, le pays appelle, je suis prêt
Wouh, beaucoup à faire, je suis papa
Hé, champion comme Freddy
La famille est en bonne santé et les enfants vont bien
Trop beau pour être vrai, et les étoiles brillent comme Tiffany, wouh
Long Bay, clair de lune, avec une bouteille de vin rouge et un peu de weed
Mh, Seigneur, pardonne-moi, s'il te plaît
Ma vie est incroyablement douce
Hé, je frappe les beats, Love 'n' Peace
Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça?
Les anges chantent alléluia (ne t'arrête pas, hé)
Ça se sent presque trop bien en ce moment, ouais (ah-ah-ah-ah-an)
Mais salope, ne tue pas mon ambiance (hé)
Salope, donne-moi un high-five (hé)
Et si tu veux faire la fête, appelle-moi (ah-ah-ah-ah-ah-ah-an; hé)
Un toast à
Mon équipe, qui me fait voler, salud
Un toast à
L'amour, qui ne nous quitte jamais
Mon pote, tu es déprimé?
Je te tire vers le haut comme un jet, continue de rêver
C'est à peine croyable
J'espère que personne ne me réveillera (c'est parti)
Hah, hah, hah, hah, hah, hah, c'est parti
Hah, hah, hah, hah, hah, hah, c'est parti
Toutes les louanges au Très-Haut (Haut)
J'ai pris le chemin rocailleux avec mes loafers (marche)
Nous frappions aux portes comme les Témoins de Jéhovah
Aujourd'hui, nous conduisons des Maybachs, Bentleys et Rovers (skrrt)
Dieu merci, je suis en bonne santé et riche
Macaron Caramel dans la suite d'hôtel
Plus de reggaeton, Bagatelle, prends un selfie
Assure-toi que l'équipe voit le monde entier
Et les anges chuchotent à mon oreille (ah-ah-ah, ne t'arrête pas)
Continue de frapper à la porte du paradis (ah-ah-ah-ah-ah, toc, toc)
Ça me semble être une bénédiction (sur Dieu)
Et son corps a le dernier mot sur la piste de danse
Un toast à
Mon équipe, qui me fait voler, salud
Un toast à
L'amour, qui ne nous quitte jamais
Mon pote, tu es déprimé?
Je te tire vers le haut comme un jet, continue de rêver
C'est à peine croyable
J'espère que personne ne me réveillera
Un toast à
Mon équipe, qui me fait voler, salud
Un toast à
L'amour, qui ne nous quitte jamais
Mon pote, tu es déprimé?
Je te tire vers le haut comme un jet, continue de rêver
C'est à peine croyable
J'espère que personne ne me réveillera (réveillera, réveillera, réveillera, réveillera)
Mon équipe, qui me fait voler
L'amour, qui ne nous quitte jamais
Je te tire vers le haut comme un jet
J'espère que personne ne me réveillera