song lyrics / PLK / La nuit translation  | FRen Français

La nuit translation into Italian

Performers PLKTIF

La nuit song translation by PLK official

Translation of La nuit from French to Italian

Boumi' (ho ingoiato il mio rancore)
Ho ingoiato il mio rancore
Lo mescolo con l'Absolut (sai che non mi piace farlo)

Qualche problema nella mia testa
Ho trovato qualche amico nella mia ricerca
Vodka, strani mix nel mio bicchiere
Ho messo tutta la mia forza in questo nastro, sì
Se Dio vuole, arriveremo in cima
Se non vuole, resteremo nel quartiere
Ci trascuravi molto all'epoca
Oggi vuoi fare il check con la spalla

Ma ho buona memoria, mi ricordo di te (mi ricordo di te)
Non credevi in noi, amico, ricorda (ricorda)
Una squadra unita nei reati
Io, determinato, ho creato tutto con le mie dieci dita
Solitaire, non mi fa né caldo né freddo
Che tu vada via, che tu non mi applauda
Un mazzetto spesso per assicurare la mia discendenza
Una casa, un giardino, una dipendenza
Ma i miei freni vorrebbero allentarsi
Non so nemmeno perché ancora resto in Francia

Non sogno più la notte
Questa vita non permette più tregue (sì)
Insonne, non faccio più sogni
Ti ho dato tutto quello che mi resta
Quindi non sogno più la notte
Il fumo della lattuga mi calma (sì)
Ne accendo uno e vado vicino alle nuvole
Silenzioso, il vissuto ti parla (pah-pah-pah-pah)

Mi ricordo, ero solo (han, han)
Ho ingoiato il mio rancore (han, han)
Lo mescolo con l'Absolut (sì, sì)
Quando sale l'odio, abbasso il volume (sì, sì)
Ora lavoro, ci parliamo dopo, pratico il mio karate
Cerco questa soluzione
Anche nei miei sogni, mi inquina

Non dormo più la notte, giro, fumo, svuoto la bottiglia
Non voglio più creare legami, in questo momento sono di umore Sasuke
E forse ti dimenticherò domani
Per ora, c'è questa mancanza a tutte le ore
E so che non portiamo via nulla, non intendo passare la mia vita a saccheggiare

Arrivo in Francia, vedo che l'accoglienza è chiusa
Il cuore è pieno ma il foglio è vergine
È il lavoro che parla, amico (amico)
In altre parole, bisogna stare zitti
L'ho aperta solo davanti al microfono
Solo bene davanti al male (davanti al male)
Offrire lusso, Audemars, altezza del soffitto prima dell'aldilà

Mi ricordo, ero solo (han, han)
Ho ingoiato il mio rancore (han, han)
Lo mescolo con l'Absolut (sì, sì)
Quando sale l'odio, abbasso il volume (sì, sì)
Ora lavoro, ci parliamo dopo, pratico il mio karate
Cerco questa soluzione
Anche nei miei sogni, mi inquina

Non sogno più la notte
Questa vita non permette più tregue (sì)
Insonne, non faccio più sogni
Ti ho dato tutto quello che mi resta
Quindi non sogno più la notte
Il fumo della lattuga mi calma (sì)
Ne accendo uno e vado vicino alle nuvole
Silenzioso, il vissuto ti parla (pah-pah-pah-pah)

Mi ricordo, ero solo (han, han)
Ho ingoiato il mio rancore (han, han)
Lo mescolo con l'Absolut (sì, sì)
Quando sale l'odio, abbasso il volume (sì, sì)
Ora lavoro, ci parliamo dopo, pratico il mio karate
Cerco questa soluzione
Anche nei miei sogni, mi inquina
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for La nuit translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the suitcase
2| symbol to the right of the calculator
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid