song lyrics / P!nk / Wild Hearts Can't Be Broken translation  | FRen Français

Wild Hearts Can't Be Broken translation into Thai

Performer P!nk

Wild Hearts Can't Be Broken song translation by P!nk official

Translation of Wild Hearts Can't Be Broken from English to Thai

ฉันกลัวว่าฉันจะต้องตายเพราะเรื่องนี้
มีความโกรธและความหวาดกลัวและมีความเจ็บป่วยที่นี่
ฉันสู้เพราะฉันต้องสู้
ฉันสู้เพื่อให้เรารู้ความจริง

ไม่มีเชือกมากพอที่จะมัดฉันไว้
ไม่มีเทปมากพอที่จะปิดปากนี้
ก้อนหินที่คุณขว้างมาอาจทำให้ฉันเลือดออก
แต่ฉันจะไม่หยุดจนกว่าเราจะเป็นอิสระ
หัวใจที่ดุร้ายไม่สามารถถูกทำลายได้
ไม่, หัวใจที่ดุร้ายไม่สามารถถูกทำลายได้

นี่คือเสียงเรียกร้องของฉัน
ฉันรู้ว่ามันยาก, เราต้องพยายาม
นี่คือการต่อสู้ที่ฉันต้องชนะ
การต้องการส่วนแบ่งของฉันไม่ใช่บาป

ไม่มีเชือกมากพอที่จะมัดฉันไว้
ไม่มีเทปมากพอที่จะปิดปากนี้
ก้อนหินที่คุณขว้างมาอาจทำให้ฉันเลือดออก
แต่ฉันจะไม่หยุดจนกว่าเราจะเป็นอิสระ
หัวใจที่ดุร้ายไม่สามารถถูกทำลายได้
ไม่, หัวใจที่ดุร้ายไม่สามารถถูกทำลายได้

คุณตีฉัน, ทรยศฉัน
คุณกำลังแพ้, เรากำลังชนะ
จิตวิญญาณของฉันอยู่เหนือฉัน
คุณไม่สามารถปฏิเสธฉันได้
อิสรภาพของฉันกำลังลุกไหม้
โลกที่แตกสลายนี้ยังคงหมุนไป
ฉันจะไม่ยอมแพ้
ไม่มีอะไรนอกจากชัยชนะ

ไม่มีเชือกมากพอที่จะมัดฉันไว้
ไม่มีเทปมากพอที่จะปิดปากนี้
ก้อนหินที่คุณขว้างมาอาจทำให้ฉันเลือดออก
แต่ฉันจะไม่หยุดจนกว่าเราจะเป็นอิสระ
หัวใจที่ดุร้ายไม่สามารถถูกทำลายได้
หัวใจที่ดุร้ายไม่สามารถถูกทำลายได้
หัวใจที่ดุร้ายนี้ไม่สามารถถูกทำลายได้
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Wild Hearts Can't Be Broken translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the padlock
2| symbol at the top of the clock
3| symbol to the right of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid