song lyrics / P!nk / Irrelevant translation  | FRen Français

Irrelevant translation into Japanese

Performer P!nk

Irrelevant song translation by P!nk official

Translation of Irrelevant from English to Japanese

今日は雨が降るかもしれない
地面には灰があるから
私たちはどんな批判をも受けて
全部燃やし尽くしたの
さあこれが本物のパレードよ
ここでは全員が歓迎されるの
あなたが恐怖を感じる限り
それがテーマになるの

あなたは私を無関係、取るに足らないと呼べばいい
私を惨めな気分にさせてみればいい
あなたにとっての異端者になるわ、この偽善者が
あなたのことなんて考えもしないから
棒でも石でもそれ以外でも
神は冷酷な人間を愛するのかしら?
彼が全員を受け入れてくれると私は信じてる

子どもたちは大丈夫じゃない
私たち誰も平気じゃないわ
私は疲れたの、でも今夜眠るわけにはいかない
だってまだ生きた心地がするんだから
子どもたちは大丈夫じゃない (大丈夫じゃない)
私たち誰も平気じゃないわ (私たち誰も平気じゃない)
私は疲れたの、でも今夜眠るわけにはいかない
だってまだ生きた心地がするんだから

違いが分からない
ファイトなのかフライトなのか
私無関心なのかね
私には権利がないわけだから
私は陰に隠れて
外に出ることを恐れた
私はトルネードを待ってるの
私を外に連れ出してほしいから

あなたは私を無関係、取るに足らないと呼べばいい
私を惨めな気分にさせてみればいい
あなたにとっての異端者になるわ、この偽善者が
あなたのことなんて考えもしないから
棒でも石でもそれ以外でも
神は冷酷な人間を愛するのかしら?
彼が全員を受け入れてくれると私は信じてる

子どもたちは大丈夫じゃない (大丈夫じゃない) いいえ
私たち誰も平気じゃないわ (私たち誰も平気じゃない)
私は疲れたの、でも今夜眠るわけにはいかない
だってまだ生きた心地がするんだから
子どもたちは大丈夫じゃない (大丈夫じゃない)
私たち誰も平気じゃないわ (私たち誰も平気じゃない)
私は疲れたの、でも今夜眠るわけにはいかない
だってまだ生きた心地がするんだから
Oh-oh そうよ

女の子は権利が欲しいだけ
じゃあなぜ私たちは戦わないの? (ああ)
女の子は権利が欲しいだけ
じゃあなぜ私たちは戦わないの? (ああ)
女の子は権利が欲しいだけ
じゃあなぜ私たちは戦わないの? (Whoa-oh そう)
女の子は権利が欲しいだけ (そうよ ああ そう)
じゃあなぜ私たちは戦わないの? (ああ)

子どもたちは大丈夫じゃない
私たち誰も平気じゃないわ
私は疲れたの、でも今夜眠るわけにはいかない
だってまだ生きた心地がするんだから
子どもたちは大丈夫じゃない
私たち誰も平気じゃないわ
私は疲れたの、でも今夜眠るわけにはいかない
だってまだ生きた心地がするんだから

あなたは私を無関係、取るに足らないと呼べばいい
私は一切呼びかけないわ
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Irrelevant translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the trash
2| symbol to the left of the house
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid