Translation of Day-O (The Banana Boat Song) / Act 1 Finale from English to French
Amis d'affaires
Je ne connais cet homme incroyable, incroyable
Et sa fille unique que depuis quelques mois
Je ne sais même pas combien
Je devrais vérifier mes fiches de paie
Mais, comme mon gourou Otho le dit toujours
Day-o!
Quoi?
Qu'est-ce qui se passe Delia?
Est-ce que tu vas bien?
Euh, haha, euh, je suis vraiment désolée
Je ne sais pas ce qui vient de se passer
Je voulais dire
Me say day, me say day, me say day, me say day, me say day-o
Delia?
As-tu besoin de t'allonger?
Non! Non, j'ai juste besoin de
Daylight come and me wan' go home
Qu'est-ce qui m'arrive?
Maxie
(Oui?)
Au nom de Delia et moi-même, j'aimerais juste dire
Travailler toute la nuit avec un verre de rhum
Daylight come and me wan' go home
Empiler les bananes jusqu'à ce que le matin arrive, brrah
Daylight come and me wan' go home (ha, maison folle)
Day, me say day-o
Daylight come and me wan' go home
Viens, monsieur le compteur, compte mes bananes
Daylight come and me wan' go home
Viens, monsieur le compteur, compte mes bananes
Daylight come and me wan' go home
Lydia
Appelle le 9-1-1
Attends, pourquoi tu ne danses pas?
C'est comme je te l'ai dit papa
Cette maison est hantée
Et les fantômes qui y vivent
Veulent que tu partes
Barbara, le cochon
Qui veut du bacon?
Non! Non! Je suis végétalien
Un beau tas de bananes mûres
Daylight come and me wan' go home
Cache la mortelle tarentule noire
Daylight come and me wan' go home
Soulevez six pieds, sept pieds, huit pieds de bananes
Daylight come and me wan' go home
Six pieds, sept pieds, huit pieds de bananes
Daylight come and me wan' go home
Maxie
S'il te plaît, pardonne-moi
Si j'avais su
Chuck, tu es un imbécile! Ne t'excuse pas! Nous allons être riches
Quoi?
Quoi?
Je n'allais jamais investir dans ta stupide "communauté fermée"
Mais une véritable maison hantée?
C'est une mine d'or
Non!
Entends-tu ça Delia?
Ces fantômes vont nous faire une fortune
Non, vous êtes censés avoir peur
Lydia, nous sommes vraiment désolés
Ça n'a pas marché
Il y a une chose qui peut encore l'arrêter
Lydia, non
Tu ne sais pas ce qui va se passer
Je ne peux pas continuer à vivre comme ça
Betelgeuse
Oh boy, oh boy, oh boy, oh boy
Je suis tellement content que tu aies changé d'avis
Tu ne le regretteras jamais
Betelgeuse
Nous allons faire une si bonne équipe
Donne-moi juste un de plus
Betelgeuse
C'est l'heure du spectacle
Arrête ça
Lydia!
C'est notre maison maintenant, gamin
Whoa
On dirait que nous ne sommes plus invisibles