song lyrics / Nuit Incolore / Sur les toits translation  | FRen Français

Sur les toits translation into Indonesian

Performer Nuit Incolore

Sur les toits song translation by Nuit Incolore official

Translation of Sur les toits from French to Indonesian

Sepuluh ribu kilometer
Itu tidak terlalu jauh dalam pikiranku
Perjalanan sebuah surat
Diayun oleh badai yang tak terhitung jumlahnya

Kita tidak akan lagi fiktif
Kita akan kandas berdua, di karang mata kita
Sekalipun harus menghilang
Aku katakan ini sebelum musim dingin
Aku ingin muncul di sudut kecil dari duniamu
Kata-kata sederhana untuk mengungkapkan sebaliknya
Bersama untuk menantang hujan deras

Kita akan menari di atas atap
Di bawah tatapan bintang-bintang

Kita akan menari di atas atap
Satu jam yang tak akan terlupakan
Aku akan mencintaimu sebagaimana mestinya

Aku mungkin sudah terlalu sering menonton your name
Dengan harapan melihat kita di sana
Aku sangat mengenal rasa dilema
Aku sudah pernah tertipu

Aku membuat harapan untuk hidup
Sepotong kecil cerita
Mungkin suatu malam
Kita akan berjalan tanpa henti
Lalu kita akan menari di atas atap
Di bawah tatapan bintang-bintang

Kita akan menari di atas atap
Satu jam yang tak akan terlupakan
Aku akan mencintaimu sebagaimana mestinya

Kita hidup terlalu jauh dari kita
Sebuah cerita putih berputar
Aku merasa hatiku berlutut

Dibebaskan dari kehendak
Ditinggalkan melawan keinginanku
Bisakah aku melihat diriku saat aku sembuh?

Kita akan menari di atas atap
Di bawah tatapan bintang-bintang

Kita akan menari di atas atap
Satu jam yang tak akan terlupakan
Aku akan mencintaimu sebagaimana mestinya

Kita akan menari di atas atap
Di bawah tatapan bintang-bintang
Kita akan menari di atas atap
Satu jam yang tak akan terlupakan
Aku akan mencintaimu sebagaimana mestinya
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WAGRAM PUBLISHING

Comments for Sur les toits translation

Name/Nickname
Comment
Other Nuit Incolore song translations
La loi du papillon (English)
Rendez-vous (English)
Ep.7 : Je me déteste (Italian)
Sous un Soleil pessimiste (English)
Dans l'eau pâle (English)
Astre noir (English)
Paradoxe (English)
Je (English)
Parler sans un mot (English)
Mélalcoolie et insomnie (English)
Dans ma chambre (Indonesian)
Hadès amoureux (Portuguese)
Instable (Italian)
Mélalcoolie et insomnie (Spanish)
Dans ma chambre (Korean)
Instable (Portuguese)
Mélalcoolie et insomnie (Italian)
Dans ma chambre (Thai)
Des fêtes (Indonesian)
Mélalcoolie et insomnie (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol at the bottom of the padlock
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid