song lyrics / No Doubt / Just a Girl translation  | FRen Français

Just a Girl translation into Japanese

Performer No Doubt

Just a Girl song translation by No Doubt official

Translation of Just a Girl from English to Japanese

このピンクのリボンをあたしの目から外して
あたしは晒されて、でもこれは大きなサプライズじゃない
あたしは自分のいる場所を的確にわかってると思わない?
この世界はあなたの手を握るように迫ってくるの

だってあたしはただの女の子、少し年上の
そうね、あなたの視界から私を追い出さないで
あぁ、あたしはただの女の子、かわいくて小柄なの
だからあたしにどんな権利も持たせないで

あぁ、もううんざりなの

あたしが外へ出る瞬間
走って隠れる理由がたくさんあるの
自分のやりたい小さなこともできないの
だってそれはあたしが恐れてる全ての小さなことだから

だってあたしはただの女の子、むしろそうじゃなきゃいいのに
だって彼らは夜遅くにあたしに運転させてくれない
あぁ、あたしはただの女の子、なんかちょっとヤバいのかもしれないわ
だって彼らはみんな座ってじろじろ見てくるから
あぁ、あたしはただの女の子、あたしをよく見てみてよ
あなたの典型的な試作品よ

あぁ、もううんざりなの

あぁ、あたしの言ってることわかる?

あたしはただの女の子
あたしはこの世界のただの女の子
それがあなたが私にさせてくれる全て

あぁ、あたしはただの女の子、囚われの身
あなたの経験則があたしを心配させる子にするの
あぁ、あたしはただの女の子、あたしの運命って?
あたしが屈服したものが自分を麻痺させてる

あぁ、あたしはただの女の子、あたしからの謝罪
あたしは厄介者になった
あぁ、あたしはただの女の子、ラッキーね
Twiddledum、比べようがないわ

あぁ、もううんざりなの
あぁ、もううんざりなの
あぁ、ここはもううんざりなのよ
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Just a Girl translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of magnifying glass
2| symbol at the bottom of the eye
3| symbol at the bottom of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid