song lyrics / No Doubt / Just a Girl translation  | FRen Français

Just a Girl translation into Spanish

Performer No Doubt

Just a Girl song translation by No Doubt official

Translation of Just a Girl from English to Spanish

Quítame esta cinta rosa de los ojos
Estoy expuesta y no es ninguna gran sorpresa
¿No crees que sé exactamente dónde estoy?
Este mundo me obliga a tomar tu mano

Porque soy solo una chica, oh, pequeña yo
Bueno, no me dejes fuera de tu vista
Oh, soy solo una chica, toda bonita y pequeña
Así que no me dejes tener ningún derecho

Oh, ya no puedo más

En el momento en que salgo
Tantas razones para correr y esconderme
No puedo hacer las pequeñas cosas que tanto aprecio
Porque son todas esas pequeñas cosas las que temo

Porque soy solo una chica, preferiría no serlo
Porque no me dejan conducir tarde en la noche
Oh, soy solo una chica, supongo que soy algún tipo de bicho raro
Porque todos se sientan y me miran fijamente con sus ojos
Oh, soy solo una chica, échame un buen vistazo
Solo soy tu prototipo típico

Oh, ya no puedo más

Oh, ¿me estoy haciendo entender?

Soy solo una chica
Soy solo una chica en el mundo
Eso es todo lo que me permites ser

Oh, soy solo una chica, viviendo en cautiverio
Tu regla de oro me preocupa
Oh, soy solo una chica, ¿cuál es mi destino?
A lo que he sucumbido me está adormeciendo

Oh, soy solo una chica, mis disculpas
En lo que me he convertido es tan pesado
Oh, soy solo una chica, qué suerte tengo
Tonta, no hay comparación

Oh, ya no puedo más
Oh, ya no puedo más
Oh, ya no puedo más aquí
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Just a Girl translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the trash
2| symbol to the left of the target
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid