song lyrics / Nickelback / This Afternoon translation  | FRen Français

This Afternoon translation into Italian

Performer Nickelback

This Afternoon song translation by Nickelback official

Translation of This Afternoon from English to Italian

Sembra un altro giorno alla Bob Marley
Colpendo dal bong come un treno diesel
E sono d'accordo a passare il pomeriggio

Abbiamo erbacce nel cortile alte quattro piedi
Cheech e Chong probabilmente le avrebbero fumate tutte
Quindi sono fuori sul divano questo pomeriggio

Bottiglie di birra che giacciono sul pavimento della cucina
Se le riportiamo tutte indietro possiamo comprarne altre
Quindi dubito che ne andremo senza questo pomeriggio

È meglio che ti aggrappi se stai venendo con noi
Perché faremo questo fino alle sei del mattino
Niente di male a stare su tutta la notte
Non è difficile mettere i freni,
Non importa quando preferiresti
Alzati, e esci
Io e tutti i miei amici
Beviamo, cadiamo
E poi lo rifacciamo tutto daccapo

Solo seduti, passando il pomeriggio

Il padrone di casa dice che dovrei comprare una tenda
Ma può baciare il mio sedere perché ho pagato l'affitto
Quindi dubito che mi caccierà questo pomeriggio

Giù all'angolo in un bar squallido
Jukebox che suona il CCR
Ho bevuto un po', a Suzy Q questo pomeriggio

È meglio che ti aggrappi se stai venendo con noi
Perché faremo questo fino alle sei del mattino
Niente di male a stare su tutta la notte
Non è difficile mettere i freni,
Non importa quando preferiresti
Alzati, e esci
Io e tutti i miei amici
Beviamo, cadiamo
E poi lo rifacciamo tutto daccapo

Sì, ci alziamo, e usciamo
Io e tutti i miei amici
Beviamo, cadiamo
E poi lo rifacciamo tutto daccapo
Sì, solo seduti a passare il pomeriggio

Non voglio un orologio da polso o una sveglia
Per vedere che ore sono
Dal momento in cui mi sveglio
Amo solo stare con i miei amici
Arriviamo a malapena a fine mese ma ci divertiamo tantissimo
E speriamo che non finisca mai
Beviamo tutto il giorno fino a cadere
Così possiamo rifarlo tutto daccapo

Non è la camminata umana
È la corsa umana
Se non stai vivendo sul filo del rasoio
Stai occupando troppo spazio
Quindi dubito che capirò
Cosa fare
Sto per prenderla con calma
Passando il pomeriggio

È meglio che ti aggrappi se stai venendo con noi
Perché faremo questo fino alle sei del mattino
Niente di male a stare su tutta la notte
Non è difficile mettere i freni,
Non importa quando preferiresti
Alzati, e esci
Io e tutti i miei amici
Beviamo, cadiamo
E poi lo rifacciamo tutto daccapo

Sì, ci alziamo, e usciamo
Io e tutti i miei amici
Beviamo, cadiamo
E poi lo rifacciamo tutto daccapo
Solo seduti
Alzati, e esci
Io e tutti i miei amici
Beviamo, cadiamo
E poi lo rifacciamo tutto daccapo

Solo a far niente, passando il pomeriggio
Seduti, passando il pomeriggio
Solo a far niente, passando il pomeriggio
Solo seduti, passando il pomeriggio
Solo seduti, passando il pomeriggio
Solo seduti, passando il pomeriggio
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Regard Music, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for This Afternoon translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the star
2| symbol to the right of the calculator
3| symbol to the right of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid