song lyrics / Nickelback / This Afternoon translation  | FRen Français

This Afternoon translation into German

Performer Nickelback

This Afternoon song translation by Nickelback official

Translation of This Afternoon from English to German

Es sieht aus wie ein weiterer Bob Marley Tag
Hittin' aus der Bong wie ein Dieselzug
Und ich bin dabei, diesen Nachmittag abzuhängen

Wir haben Unkraut im Hinterhof, vier Fuß hoch
Cheech und Chong hätten sie wahrscheinlich alle geraucht
Also bin ich diesen Nachmittag auf der Couch

Bierflaschen liegen auf dem Küchenboden
Wenn wir sie alle zurückbringen, können wir mehr kaufen
Also bezweifle ich, dass wir diesen Nachmittag ohne auskommen

Du solltest dich besser festhalten, wenn du mitmachst
Denn wir machen das bis sechs Uhr morgens
Nichts falsch daran, die ganze Nacht durchzumachen
Es ist nicht schwer, die Bremsen anzuziehen,
Es spielt keine Rolle, wann du lieber
Aufstehen und rausgehen würdest
Ich und all meine Freunde
Wir trinken, wir fallen hin
Und dann machen wir es wieder

Einfach nur herumsitzen, diesen Nachmittag abhängen

Der Vermieter sagt, ich sollte ein Zelt kaufen
Aber er kann meinen Hintern küssen, denn ich habe die Miete bezahlt
Also bezweifle ich, dass er mich diesen Nachmittag rausschmeißt

Unten in der Ecke in einer zwielichtigen Bar
Jukebox spielt CCR
Hatte ein paar, zu Suzy Q diesen Nachmittag

Du solltest dich besser festhalten, wenn du mitmachst
Denn wir machen das bis sechs Uhr morgens
Nichts falsch daran, die ganze Nacht durchzumachen
Es ist nicht schwer, die Bremsen anzuziehen,
Es spielt keine Rolle, wann du lieber
Aufstehen und rausgehen würdest
Ich und all meine Freunde
Wir trinken, wir fallen hin
Und dann machen wir es wieder

Ja, wir stehen auf und gehen raus
Ich und all meine Freunde
Wir trinken, wir fallen hin
Und dann machen wir es wieder
Ja, einfach nur herumsitzen und diesen Nachmittag abhängen

Ich will keine Armbanduhr oder einen Wecker
Um zu sehen, wie spät es ist
Vom Moment an, in dem ich aufwache
Ich liebe es einfach, mit meinen Freunden zusammen zu sein
Wir kommen gerade so über die Runden, aber haben die beste Zeit
Und hoffen, dass es nie endet
Wir trinken den ganzen Tag, bis wir hinfallen
Damit wir es wieder tun können

Es ist nicht der menschliche Gang
Es ist das menschliche Rennen
Wenn du nicht am Rand lebst
Nimmst du zu viel Platz ein
Also bezweifle ich, dass ich herausfinde
Genau was zu tun ist
'Bout to kick it around
Diesen Nachmittag abhängen

Du solltest dich besser festhalten, wenn du mitmachst
Denn wir machen das bis sechs Uhr morgens
Nichts falsch daran, die ganze Nacht durchzumachen
Es ist nicht schwer, die Bremsen anzuziehen,
Es spielt keine Rolle, wann du lieber
Aufstehen und rausgehen würdest
Ich und all meine Freunde
Wir trinken, wir fallen hin
Und dann machen wir es wieder

Ja, wir stehen auf und gehen raus
Ich und all meine Freunde
Wir trinken, wir fallen hin
Und dann machen wir es wieder
Einfach nur herumsitzen
Aufstehen und rausgehen
Ich und all meine Freunde
Wir trinken, wir fallen hin
Und dann machen wir es wieder

Einfach nur herumkicken, diesen Nachmittag abhängen
Herumsitzen, diesen Nachmittag abhängen
Einfach nur herumkicken, diesen Nachmittag abhängen
Einfach nur herumsitzen, diesen Nachmittag abhängen
Einfach nur herumsitzen, diesen Nachmittag abhängen
Einfach nur herumsitzen, diesen Nachmittag abhängen
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Regard Music, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for This Afternoon translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the suitcase
2| symbol at the top of the cloud
3| symbol at the bottom of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid