song lyrics / Nickelback / Animals translation  | FRen Français

Animals translation into Japanese

Performer Nickelback

Animals song translation by Nickelback official

Translation of Animals from English to Japanese

俺は、俺は黒いアスファルトの上を黒いタイヤで走る
免許を取り戻したばかりだ
この列車が軌道から外れていくような気がする
悪魔が乗るかどうか丁寧に聞く
右側の天使は今夜は一緒じゃない
こっそり家を抜け出している君がいる家を通り過ぎた
車のドアを開けておいたから、逃げるときに飛び乗れるよ
君のママは君がいなくなったことを知らない
君の体の一部が見えたら、彼女は怒るだろうね
僕がキスしてた
叫ぶだろう

いいや、俺たちは決してやめない
何も間違ってない
動物みたいに振る舞うだけ
いや、どこに行こうが
だって誰もが知っているから
俺たちはただのケダモノだ

さあベイビー、乗って
乗って、乗って
俺たちが直面しているトラブルをチェックしないと

俺の隣にいる
俺の膝の間に手を置いて
どれだけ速く走れるかは、どれだけ強く絞れるかで決まる
君が俺の耳元で息をするとき、舵を取るのは難しい
でも俺は両手でハンドルを握り、君は両手で俺のギアを握っている
今じゃ、もう間違いなく、俺たちは南に向かってる
誰も彼女に、口いっぱいに話してはいけないと教えなかったのだろう
だってそんな感じだった、スイッチを入れるような感じだった
あまりの気持ちよさに、危うく溝に突っ込むところだった
俺は叫ぶ

いいや、俺たちは決してやめない
何も間違ってない
動物みたいに振る舞うだけ
いや、どこに行こうが
だって誰もが知っているから
俺たちはただのケダモノだ

さあベイビー、乗って
乗って、乗って
俺たちが直面しているトラブルをチェックしないと

俺たちは線路脇に駐車していた
後ろに座っていた
賑やかになってきたところ
彼女がささやいたこと
風、きっと僕らがどこにいるのか、誰も知らないんだ
それが彼女が叫び始めた時
パパが車の外にいる
ああ頼むよ、キーが、点火していない
その時、床に落ちていたに違いない
俺たちが体勢を入れ替えている間に
彼女が行方不明になったことを知ったんだろう
パパにキスをしたのは彼女の口だと言おうとしたら
叫んだ

いいや、俺たちは決してやめない
何も間違ってない
動物みたいに振る舞うだけ
いや、どこに行こうが
だって誰もが知っているから
俺たちはただのケダモノだ

さあベイビー、乗って
俺たちはただのケダモノだ
乗って、乗って
何も間違ってない
俺たちが直面しているトラブルをチェックしないと
俺たちはただのケダモノだ
乗って、乗って
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Regard Music, Songtrust Ave, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Animals translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the envelope
2| symbol at the top of the calculator
3| symbol at the bottom of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid