song lyrics / Nick Cave & the Bad Seeds / What a Wonderful World translation  | FRen Français

What a Wonderful World translation into Thai

Performers Nick Cave & the Bad SeedsShane MacGowan

What a Wonderful World song translation by Nick Cave & the Bad Seeds official

Translation of What a Wonderful World from English to Thai

ฉันเห็นต้นไม้สีเขียว, กุหลาบสีแดงด้วย
ฉันมองเห็นพวกเขาบานสำหรับฉันและคุณ
และฉันคิดกับตัวเอง, โลกนี้สวยงามจริงๆ

ฉันเห็นท้องฟ้าสีน้ำเงิน, ก้อนเมฆสีขาว
วันที่สว่างสดใสและคืนที่มืดมิดและศักดิ์สิทธิ์
และฉันคิดกับตัวเอง, โลกนี้สวยงามจริงๆ

โอ้, สีของรุ้งก็สวยงามในท้องฟ้า
ยังอยู่บนใบหน้าของคนที่ผ่านไป
ฉันเห็นเพื่อนๆ จับมือกัน, พูดว่า, "คุณสบายดีไหม?"
สิ่งที่พวกเขาจริงๆ กำลังพูดคือ "ฉันรักคุณ"

ฉันได้ยินเสียงเด็กๆ ร้องไห้, ฉันมองเห็นพวกเขาเติบโต
พวกเขาจะเรียนรู้มากกว่าที่ฉันจะรู้ได้
และฉันคิดกับตัวเอง, "โลกนี้สวยงามจริงๆ"
ใช่, ฉันคิดกับตัวเอง, "โลกนี้สวยงามจริงๆ"
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Tratore

Comments for What a Wonderful World translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the camera
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol at the bottom of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid