song lyrics / Mount Kimbie / Empty And Silent translation  | FRen Français

Empty And Silent translation into Thai

Performers Mount KimbieKing Krule

Empty And Silent song translation by Mount Kimbie official

Translation of Empty And Silent from English to Thai

จัตุรัสกำลังว่างเปล่า
จัตุรัสว่างเปล่าและเงียบสงัด
ในคืนวันจันทร์
คุณรู้สึกถึงจังหวะของกิจวัตร
สัปดาห์ดำเนินต่อไปเรื่อย ๆ
ผ้าของฉันแขวนให้แห้ง
วันนี้ฉันออกไปเพียงครั้งเดียวเพื่อหาอาหาร
โทรศัพท์ของฉันสั่น เป็นเพื่อนคนเดียวของฉัน
เมื่อคืน
ฉันเดินตอนตี 5
ตามน้ำที่ยังคงนิ่ง
และแสงไฟของถนนกับอากาศเย็นในคืน
ฉันรู้สึกดีมาก
(จัตุรัสกำลังว่างเปล่า)
(จัตุรัสว่างเปล่าและเงียบสงัด)
แต่เหมือนฉันขาดอะไรบางอย่าง ยาเสพติด (ในคืนวันจันทร์)

พ่อของคุณพูดอะไรเกี่ยวกับฉันอีกครั้ง?
เขาบอกว่าฉันดูไม่สบาย

น้ำยังคงนิ่งมาก
ฉันสาบานได้ว่ามันพูดได้
และภาพยนตร์อังกฤษหลายเรื่องถ่ายทำในห้องหนึ่งหรือสองห้องเท่านั้น
เรื่องนี้สมจริงมาก

มันสมจริงมาก
ฉันได้กลิ่นคุณในความฝันของฉัน
ฉันรู้สึกถึงรายละเอียดของเสื้อแจ็คเก็ตที่รัดแน่นของดอกไม้
สถานที่สีดำที่ยืดระหว่างต้นขาเย็น
ในความเป็นจริง ฉัน
เหงามาก อกหัก โรงแรมห้องนอนนี้จะไม่ (เล็กอยู่?)
ท้องว่าง, สนิคเกอร์บาร์
วันถัดมาฉันเดินเป็นไมล์
หนาวและเหงา
รอบทะเลสาบ
และเมื่อคุณโทรมา
ฉันเก็บกระเป๋าและฝนเริ่มตก
พ่อของคุณพูดอะไรเกี่ยวกับฉันอีกครั้ง?
เขาบอกว่าฉันดูไม่สบาย

แม่มดฝัน
ประตูยังไม่เปิด
ประตูยังไม่เปิด
และเราจะรอดไปด้วยกันผ่านหนาและบาง
และถ้าฉันตาย
อย่าค้นหาฉัน
ที่จะถูกเข้าใจผิด
เราไม่จำเป็นต้องเป็น
เราไม่ต้องการความเข้าใจระหว่างทั้งหมดนี้
และสิ่งที่เรารู้สึก
ประตูยังไม่เปิด

พ่อของคุณพูดอะไรเกี่ยวกับฉันอีกครั้ง?
เขาบอกว่าฉันดูไม่สบาย
เขาบอกว่าฉันดูไม่สบาย
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Hipgnosis Songs Group

Comments for Empty And Silent translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol to the left of the camera
3| symbol to the right of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid