song lyrics / Moubarak / 13 Marseille translation  | FRen Français

13 Marseille translation into Spanish

Performers MoubarakTKSopranoVincenzoAlonzoJUL

13 Marseille song translation by Moubarak official

Translation of 13 Marseille from French to Spanish

Khapta todos los días (todos los días, todos los días, todos los días)
Khapta todos los días (todos los días, todos los días)
Khap-khap-khapta todos los días

Aquí es Marsella, playa dinero
Aquí es Marsella, Khap-khap-khapta todos los días
Aquí es Marsella, playa dinero
Aquí es Marsella, ouh, ra-ta-ta-ta
Por causa del dinero, se suda mucho
Bueno, es Marsella
Tienes ventajas pero no te sirven de nada
Tocas todo pero no marcas nada
Crees que lo sabes todo, agujero de culo no sabes nada
Es de Oro y Platino, no hay nada sin nada
No hay nada sin nada, así que hago escupir la agenda
Si el rap no paga, va a nevar como en Canadá
Te-shi de España, Dolce Gabbana, Kalash Pekana, Tony Montana
Ven, ven, ven, ven, ven, ven, ven, aah

Oye, sí, conoces el lema de mi ciudad
"Quien no salta no es de Marsella"
Hace mucho tiempo, hace 20 años que apuntamos al centro
Conoces el lema, no hay prisioneros
Si me buscas en el campamento, estamos en casa del Tío Phil
Si lo que te aprieto podemos negociarlo
Lejos de estos trajes exigidos si quieres que negociemos
Cuidado con la chica, te va a engañar
Sí, es mucho dinero, gran equipo, gran clase
Hacemos el trabajo, gran trasero
Sonido a todo volumen en el coche, el mal en la cachimba pero siempre gran clase
Y puedes hablar, hablar, nos veremos uno de estos días
Marsella, Rafale, Rafale, TK, Moubarak, JuL y Psy4

Raspa, trabaja, roba, trafica, quiere poner el R1 derecho
Hay talento a pesar de que se dispara, de todas partes en el 1.3
Raspa, trabaja, roba, trafica, quiere poner el R1 derecho
Hay talento a pesar de que se dispara, de todas partes en el 1.3 (1.3 Marsella)
Raspa, trabaja, roba, trafica, quiere poner el R1 derecho
Hay talento a pesar de que se dispara, de todas partes en el 1.3 (1.3 Marsella)
Raspa, trabaja, roba, trafica, quiere poner el R1 derecho
Hay talento a pesar de que se dispara, de todas partes en el 1.3

Marsella mi primo, que jura por el abuelo
Romper después del TP, termina en BB
El T-max, el GP, el calibre, el pepom
La madre, el carbón, las Baumette, los guardias
El golpe de la mañana, petardo en el balcón
Digo hola a los vecinos, hago el signo a los transeúntes
El raspador, el albañil, el alquiler, en la tienda
Mocasines, khapta Joe Dassin, muevo la cadera
Afeito la masa, la chica que pasó tenía grandes pechos
No tengo más emociones, solo trabajo, ya no veo a mi chica
No tengo más besos, la barba ha crecido desde los problemas, los cochecitos
1.3 es mi ciudad, mi inspiración, mi receta, quiere el RS7, el R1, la red
Hacer que el gerente gestione, no hacer nada en casa

Rapeo lo que la calle adora, jode los miradores
Hago dinero, dime quién me acusa injustamente
Tenía el Clio 2 y me quedé hasta tarde torcido
Y tomaba el micrófono y ponía el juego en pausa
Corta las láminas, el barrio es cruel
Ella me pidió mi teléfono, mi amor, soy un mal delincuente
Me importa un carajo tu culo, pah, pah, pah
Para el dinero, para el dinero hace ra-ra-rah, eh
En la autopista vamos a 200, remontada quieres tocar
No tendrás nada, eres un idiota y lárgate de aquí
Elimino a los hijos de puta de mi vida, al menos eso está claro
Les tiendes la mano, te hacen cosas raras por detrás
Tengo el oído que silba, que silba, que silba
Sólo merecen bofetadas, bofetadas, bofetadas
No te preocupes, nos vengaremos antes de retirarnos
Antes vamos a comer, a moverse al extranjero

Raspa, trabaja, roba, trafica, quiere poner el R1 derecho
Hay talento a pesar de que dispara, de todas partes en el 1.3
Raspa, trabaja, roba, trafica, quiere poner el R1 derecho
Hay talento a pesar de que dispara, de todas partes en el 1.3 (1.3 Marsella)
Raspa, trabaja, roba, trafica, quiere poner el R1 derecho
Hay talento a pesar de que dispara, de todas partes en el 1.3 (1.3 Marsella)
Raspa, trabaja, roba, trafica, quiere poner el R1 derecho
Hay talento a pesar de que dispara, de todas partes en el 1.3

Hiciste un agujero, oh la vaca
Quiere hacerte un agujero con un hacha
Quieres darle su golpe, que escupas
Te has puesto en modo lobo por dinero
Una mirada de reojo, te amenazan
Quiere grandes sumas, vende C
La policía siembra, quiere romperte
Hace los gángsters, ubicación clasificada
Piensa en amasar, piensa en arrugarte
Quiere cruzarte, corta la pulsera
Moubz' conoces, 1.3 suscrito
Con los Psy4, digo "gracias la zona"

Tengo las cuerdas vocales del viraje del Velódromo
Sólo bailo el Mia como Akhenaton
Hablo con las manos, sí, exagero
Incluso en The Voice hablo como la zona
Sólo para los míos es que trabajo duro
Las verdaderas palomas no están en la plaza Danton
Sólo en mis dientes, hay una corona
Soy como Drogo, yo quemo el trono
En el rap veo lejos, llámame el dron
Soy natural, tú de silicona, no hagas el gallo, conocemos a tu gallina
Tengo los mejores proveedores si me metes en problemas
No olvido de dónde vengo, tú eres Jason Bourne
Das, huyes, tú estás atrasado
Sólo hay quemados porque salimos del horno
Así que sacamos el V8 vamos a dar una vuelta

Raspa, trabaja, roba, trafica, quiere poner el R1 derecho
Hay talento a pesar de que dispara, de todas partes en el 1.3
Raspa, trabaja, roba, trafica, quiere poner el R1 derecho
Hay talento a pesar de que dispara, de todas partes en el 1.3 (1.3 Marsella)
Raspa, trabaja, roba, trafica, quiere poner el R1 derecho
Hay talento a pesar de que dispara, de todas partes en el 1.3 (1.3 Marsella)
Raspa, trabaja, roba, trafica, quiere poner el R1 derecho
Hay talento a pesar de que dispara, de todas partes en el 1.3

Marsella, Marsella, Marsella, Marsella
Marsella, Marsella, Marsella, Marsella
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for 13 Marseille translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol at the bottom of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid