song lyrics / Moji x Sboy / Si Vénus était mauve translation  | FRen Français

Si Vénus était mauve translation into Spanish

Performer Moji x Sboy

Si Vénus était mauve song translation by Moji x Sboy official

Translation of Si Vénus était mauve from French to Spanish

En la oscuridad desde hace un rato
Otra dosis, y
Me sentiré mejor, no se lo digas a mamá
Ya no sé qué hacer, y
Veo la Luna desde hace un rato
Otra dosis, y
Cierro los ojos, no se lo digas a mamá

En mi cohete me escapo
Si Venus fuera malva
En mi cohete me escapo
Si Venus fuera malva

Olvídame, me voy (ouh-ouh-ouh)
No sé, me voy (ah-ah-ah)
Ponme flores negras (ouh-ouh-ouh)
Última vez que me ves (ouh-ouh-ouh)
Olvídame, me voy (ouh-ouh-ouh)
No sé, me voy (ah-ah-ah)
Ponme flores negras (ouh-ouh-ouh)
Última vez que me ves (ouh-ouh-ouh)

En la oscuridad desde hace un rato
Otra dosis, y me sentiré mejor, no se lo digas a mamá
Ya no sé qué hacer, y veo la Luna desde hace un rato
Otra dosis, y cierro los ojos, no se lo digas a mamá

En mi cohete me escapo
Si Venus fuera malva
En mi cohete me escapo
Si Venus fuera malva

Sálvame, ayúdame, a salir de esto
Ámame, déjame, y no sé si
Siempre estoy persiguiendo las estrellas
Pero veo menos, no me dejes
Estoy en el espacio

Un chico perdido, soy yo
Un chico perdido, soy yo
Vuelo, tan lejos
Y vuelo, tan lejos
Quiero irme, escapar, unirme al SAS
Aquí es el desierto, me siento mejor tan solo
Cuando estoy lejos de los demás
No escucho a la gente, prefiero el silencio
Despego y me aíslo
Fracaso y me escapo
Estoy en mi nave, ey-ey-ey

En la oscuridad desde hace un rato
Otra dosis, y me sentiré mejor, no se lo digas a mamá
Ya no sé qué hacer, y veo la Luna desde hace un rato
Otra dosis, y cierro los ojos, no se lo digas a mamá

En mi cohete me escapo
Si Venus fuera malva
En mi cohete me escapo
Si Venus fuera malva

(Los analgésicos se han convertido en 10 años)
(Las estrellas de nuestros armarios de farmacia)
(Cada año, más de seis millones de franceses tienen)
(Recurren a un medicamento de la familia de los opioides)
(Medicamentos que es posible)
(Para los más débilmente dosificados entre ellos)
(Obtener sin receta en la farmacia)
(Se necesitará una receta a partir de ahora)
(Para obtener medicamentos a base de codeína)
(Una medida radical tomada hoy por el Ministerio de Salud)
(Para luchar contra las prácticas peligrosas de algunos adolescentes)
(Cada vez más jóvenes)
(Usan estos medicamentos en altas dosis)
(El Purple Drink, un cóctel hecho a partir de jarabe para la tos con codeína)
(Consecuencias a veces dramáticas)
(34 casos graves en solo dos años)
(Dos adolescentes han muerto desde el comienzo del año)
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Songtrust Ave

Comments for Si Vénus était mauve translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol to the right of the bulb
3| symbol at the bottom of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid