Translation of MÉLANGÉ from French to German
Ein bisschen verrückt, ein bisschen gestört
Fick dich, es hat mich gejuckt
Sie hat meine Gefühle genommen, sie hat sie vermischt
Tschüss, es ist nicht so, als hätte ich eine Wahl
Ich bin sauer, es ist nicht so, als hätte ich einen Grund
(Ich bin sauer, es ist nicht so, als hätte ich einen Grund)
Ich bin sauer, es ist nicht so, als hätte ich einen Grund
Ich habe sie, es ist nicht so, als hätte ich dich
Am Himmel, ich sehe die Sterne nicht mehr so gut
Am Himmel, ich sehe die Sterne nicht mehr so gut
Ich mache dieses Geld, danach setze ich die Segel
Die Moulaga zu machen, ist wichtig
Er hat aus nächster Nähe auf mich geschossen
Er ist verrückt, er hat mich trotzdem abgeklatscht
Er ist verrückt, er hat mich trotzdem abgeklatscht
Noch einmal, warum irre ich mich?
Der junge Kerl im Hintergrund ist nicht sehr höflich
Was ich für dich getan habe, habe ich nicht einmal für mich getan
Und die Zeit schlägt uns nieder
Traurig wie die Gitarre
Ich bin allein im Viano
Ein bisschen verrückt, ein bisschen gestört
Fick dich, es hat mich gejuckt
Sie hat meine Gefühle genommen, sie hat sie vermischt
Tschüss, es ist nicht so, als hätte ich eine Wahl
Ich bin sauer, es ist nicht so, als hätte ich einen Grund
(Ich bin sauer, es ist nicht so, als hätte ich einen Grund)
Ich wollte nur die Liebe töten
Wenn du willst, drücke ich den Abzug
In meinem Herzen, da ist wie eine Bombe
(Berühre mein Herz nicht oder du wirst alles ruinieren)
Sorgen, wir haben Tonnen davon
Ich tröste mich mit Geldscheinen in Herbstfarben
Ehrlich gesagt, ich weiß nicht einmal, ob ich dich liebe
Ehrlich gesagt, ich weiß nicht einmal, ob ich dich liebe
Ich tröste mich mit Geldscheinen in Herbstfarben
Geld machen seit kurzem, mein Neger, das ist das Thema
Ich wollte dich lieben, aber ich spüre die Symptome nicht
Ich wollte dich lieben, aber ich spüre die Symptome nicht
Ich habe das Gefühl, dass ich falle
Ich habe meine Enttäuschungen getragen
Ich kenne die Gründe
Ich kenne die Gründe