song lyrics / Moji x Sboy / La lune à décrocher translation  | FRen Français

La lune à décrocher translation into Thai

Performer Moji x Sboy

La lune à décrocher song translation by Moji x Sboy official

Translation of La lune à décrocher from French to Thai

ไม่มีทางข้างหน้าให้เธอ, พี่ชาย, เธอต้องสร้างมันเอง
เธออยากได้กระเป๋าถือ, ที่รัก, เธอต้องจ่ายเอง
โรงแรมห้าดาวพร้อมวิวบนหลังคา
เฮ้, อีกครั้งหนึ่ง, ที่รัก, เธอต้องจ่ายเอง
ฉันไม่นอน, ฉันมีความฝันใต้หมอน
ฉันไม่อยู่คนเดียว, ฉันก้าวไปกับเลือด
ฉันไม่หนาว, ไม่มีเสื้อคลุมที่ปลิวไปกับลม
ฉันมีศรัทธา, ฉันรู้ว่าพวกเขาจะเข้าใจเมื่อเวลาผ่านไป
ฉันรู้ว่าพวกเขาจะเข้าใจเมื่อเวลาผ่านไป (เวลา)
มีความทะเยอทะยาน, เรามีโครงการ (โครงการ)
พรุ่งนี้, ฉันต้องคว้าดวงจันทร์ (คว้า)
ฉันจะไม่รวมกับม้านั่ง
ฉันหลับตา, ฉันมีภาพแปลกๆ
ที่ฉันนับจนเป็นตะคริว
ฉันสวมถุงมือ (ฉันสวมถุงมือ)
บนโปรดักชั่น, ฉันรู้สึกสง่างาม

เธอกับฉัน, เราไม่เหมือนกัน (เหมือนกัน)
อา, เพื่อนหกคนของฉัน, พวกเขาร้อนแรง, ไม่ล้อเล่น
ฉันอยากเห็นการทำธุรกรรมใหญ่ๆ
เงินเปโซในกระเป๋าบนเตียงอาบแดดสวยๆ
ใช่, การติดต่อปลอม
เขาไม่ใช่พี่ชายของฉัน, เขาเป็นการติดต่อปลอม
ใช่, การติดต่อปลอม
เขาไม่ใช่พี่ชายของฉัน, เขาเป็นการติดต่อปลอม

พวกหนุ่มๆ และพวก G, ฉันรู้สึกเหมือนลอย
ฉันเดินผ่านตัวเอง, ฉันหลีกเลี่ยงพวกเขา
พวกเขาไม่เข้าใจ, มันเร็วเกินไป
พวกเขาเห็นฉันหลับตา, ฉันกำลังทำสมาธิ
พวกเขาคิดว่าฉันนอน แต่ไม่ต้องห่วง, ฉันไม่ประหยัด
ฉันจะซื้อ Tesla ของฉัน, ไม่เอาเช่าซื้อ
ฉันอยากได้รถโครเมี่ยม, แบบสีดำทั้งหมด
ป้ายใหญ่, แพ็คเต็ม, และบนมันจะมีชื่อของฉัน
ตอนนี้ฉันคิด, ฉันอยู่ข้างล่างตึก
จะทำยังไงให้ไปถึงข้างบน?
แม่บอกว่า, "มันสวยกว่าจากข้างบน"
วิวมันสวยกว่ามากจากที่นี่
ฉันอยากได้วิวและดวงจันทร์, ฉันอยากได้ทุกอย่าง
ฉันเอาทุกอย่าง, ฉันลังเลเกินไป
ฉันอยากขึ้นไป, ฉันไม่อยากอยู่ข้างล่างอีกต่อไป
ฉันอยากได้ทุกอย่าง

เธอกับฉัน, เราไม่เหมือนกัน (เหมือนกัน)
อา, เพื่อนหกคนของฉัน, พวกเขาร้อนแรง, ไม่ล้อเล่น
ฉันอยากเห็นการทำธุรกรรมใหญ่ๆ
เงินเปโซในกระเป๋าบนเตียงอาบแดดสวยๆ
ใช่, การติดต่อปลอม
เขาไม่ใช่พี่ชายของฉัน, เขาเป็นการติดต่อปลอม
ใช่, การติดต่อปลอม
เขาไม่ใช่พี่ชายของฉัน, เขาเป็นการติดต่อปลอม
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for La lune à décrocher translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the suitcase
2| symbol at the bottom of the house
3| symbol at the bottom of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid