song lyrics / Miley Cyrus / Rainbowland translation  | FRen Français

Rainbowland translation into Korean

Performers Miley CyrusDolly Parton

Rainbowland song translation by Miley Cyrus official

Translation of Rainbowland from English to Korean

"안녕 마일리
나야, 나 내슈빌에 있어
돌리우드로 가는 길이야, 너만큼 바빠
할 일이 너무 많아, 정말
하지만 어쨌든, 너와 함께 노래하는 게 기대돼
그래서 그냥 내 CD 플레이어를 켜고 너와 함께 노래할 거야
이걸 카세트에 녹음할 거야
함께 노래하고, 나중에 CD로 만들어 줄게
오, 나 정말 첨단 기술이야
나도 플립폰 있어
어쨌든, 네 생각을 말해줘
그리고, 시작할게"

자, 시작해보자

무지개 나라에서 살고 있어
모든 것이 계획대로 진행되는 곳
그리고 나는 미소를 짓지
우리가 노력하면, 이 세상에 정말로 변화를 가져올 수 있다는 걸 알기 때문에
포기하지 않을 거야, 한숨도 자지 않을 거야
그게 내가 생각하는 유일한 생각이야, 내가 어디에 서 있는지 알잖아
우리는 무지개 나라에서 살기 시작할 수 있다고 믿어

무지개 나라에서 살고 있어
너와 내가 손을 잡고 가는 곳
오, 이게 괜찮다고 말하면 거짓말일 거야
여기서 일어나는 모든 상처와 증오
우리는 무지개야, 너와 나
모든 색깔, 모든 색조
함께 빛나자
함께, 우리는 무지개 나라에서 살기 시작할 수 있어

무지개 나라에서 살고 있어
하늘은 파랗고 모든 것이 멋져
낙원에서 사는 게 좋지 않겠어?
우리가 정확히 누구인지 자유롭게 될 수 있는 곳
모두 깊이 파고들어
판단과 두려움을 옆으로 밀어내자
잘못된 것을 바로잡고
싸움을 끝내자
왜냐하면 아무도 이길 수 없다고 약속할게 (자, 시작해보자)

무지개 나라에서 살고 있어
너와 내가 손을 잡고 가는 곳
오, 이게 괜찮다고 말하면 거짓말일 거야
여기서 일어나는 모든 상처와 증오
우리는 무지개야, 너와 나
모든 색깔, 모든 색조
함께 빛나자
함께, 우리는 무지개 나라에서 살기 시작할 수 있어

무지개 나라에서 살고 있어
너와 내가 손을 잡고 함께 가는 곳 (함께 하자)
영원히 꿈을 쫓아
더 푸른 땅이 있을 거라고 알아
우리는 무지개야, 너와 나
모든 색깔, 모든 색조
함께 빛나자
함께, 우리는 무지개 나라에서 살기 시작할 수 있어

"안녕 마일리
봐, 내가 너와 함께 노래할 때 엉망으로 들리는 걸 알아
좀 더 잘할 수 있으면 좋겠어
적어도, 끝까지 다 할 수 없을지도 몰라
너 없이 구조가 확실하지 않아서
하지만 이게 잘 될 수 있을 것 같아, 그렇지 않아?
아니면, 내가 말했듯이
너를 위해 사랑 노래를 쓸게
너 아마도 어떤 남자애를 사랑해서 썼겠지, 그렇지?
음"
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Rainbowland translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid