Translation of Get Ready, Get Set, Don't Go from English to French
{Préparez-vous, prêts, ne partez pas}
Elle va faire ce qu'elle a à faire
Et je n'ai pas à aimer ou pas
Elle a des rêves trop grands pour cette ville
Et elle a besoin de leur donner une petite tape
Oh, vivre un peu
Regarde comme je suis
Prête à partir et
Rien ne pourra me retenir
Il n'y a plus de place pour moi dans cette voiture
Même si elle me demande de rester
Je resterai forte
Je suis sur la ligne de départ
Avant qu'elle ne me barre la route
Bébé, sois prête
(oh sois prête)
Prépare-toi
Et ne pars pas
Regarde comme les choses sont
Elles tombent sur place
Tu les ressens comme si tout se séparait en 2
Peint ce vieux sourire
sur mon visage
Pour cacher mon cœur brisé
Si seulement elle savait
C'est toutes les choses que tu ne dis pas,
Pourtant celles que tu voudrais
C'est si dur à dire
C'est là où je veux aller mais je ne vais pas dans ce sens
D'elle et de ses rêves
Elle déploie ses ailes
(Je suis prête à m'envoler)
Je suis sur la ligne de départ
du reste de ma vie
Aussi prête et déterminée que je n'ai jamais été
Je contournerai ma faim et les étoiles
A mes yeux
Le prix à gagner, c'est moi
Elle s'occupait de mes préoccupations
Avant qu'elle ne me barre la route
Bébé, soi prête
Prépare-toi
Ne pars pas
Je suis sur la ligne de départ
du reste de ma vie
Aussi prête et déterminée que je n'ai jamais été
Je contournerai ma faim et les étoiles
A mes yeux
Le prix à gagner, c'est moi
Elle s'occupait de mes préoccupations
Avant qu'elle ne me barre la route
Bébé, soit prête
Prépare-toi
Ne pars pas
Maintenant laisse-moi partir
J'irai bien
Sache que je te remercierai, tous les jours s'il le faut
Elle doit faire ce qu'elle a à faire
Maintenant laisse-moi partir