Translation of Finger weg von Sachen ohne Alkohol from German to Italian
Spesso mi viene chiesto
"Mickie, puoi darmi un consiglio?"
Certo che sì!
Stai lontano dalle cose senza alcol, alcol, alcol
Senza alcol non ti senti bene
Stai lontano dalle cose senza alcol, alcol, alcol
Sii sempre all'erta, senza alcol non va bene!
Mi piace andare dal greco, non c'è niente di più bello
Perché dopo il pasto ti danno un ouzo
E dal italiano, sì, mi piace molto
Il piccolo grappa alla fine
Quando sono al calcio, ho in mano
Un bicchiere di birra e mi rallegro per il deposito
Nel mio pub preferito, il padrone mi dice
"Ti do un consiglio!"
Stai lontano dalle cose senza alcol, alcol, alcol
Senza alcol non ti senti bene
Stai lontano dalle cose senza alcol, alcol, alcol
Sii sempre all'erta, senza alcol non va bene
Di recente ho dovuto andare dal dottore, perché ero malato
(Non era grave, grazie a Dio)
Nell'elegante sala d'attesa ero completamente solo
E stavo leggendo delle riviste
Appena due ore dopo era già il mio turno
Il dottore disse "Buongiorno, cosa hai allora?"
Poi colpisce il mio ginocchio con un martello
E dice: "Da oggi vale per te il seguente"
Stai lontano dalle cose senza alcol, alcol, alcol
Senza alcol non ti senti bene!
Stai lontano dalle cose senza alcol, alcol, alcol
Sii sempre all'erta, senza alcol non va bene!
(E ora tutti quelli che non bevono cose senza alcol se possibile)
Stai lontano dalle cose senza alcol, alcol, alcol
Senza alcol non ti senti bene!
Stai lontano dalle cose senza alcol, alcol, alcol
Lo dice anche il mio amico Knut dell'Istituto delle Bevande!
Stai lontano dalle cose senza alcol (alcol, alcol)
(Senza alcol non ti senti bene!)
(Stai lontano dalle cose senza alcol, alcol, alcol)