song lyrics / Michel Polnareff / Sous quelle étoile suis-je né? translation  | FRen Français

Sous quelle étoile suis-je né? translation into German

Performer Michel Polnareff

Sous quelle étoile suis-je né? song translation by Michel Polnareff official

Translation of Sous quelle étoile suis-je né? from French to German

Unter welchem Stern bin ich geboren?
Ich frage mich das immer noch
Vielleicht suche ich immer noch
Wenn meine Todesstunde schlägt
Hmm-hmm

Habe ich den richtigen Weg gewählt?
Ich frage mich das immer noch
Ich möchte nichts bereuen
Wenn meine Todesstunde schlägt
Hmm-hmm

Ich hatte nicht die Idee
Den Tag zu sehen
Ich habe nicht entschieden
Diesen kurzen Moment der Liebe

Unter welchem Stern bin ich geboren?
Ich frage mich das immer noch
Vielleicht suche ich immer noch
Wenn meine Todesstunde schlägt
Hmm-hmm

Über Liebe, über Freundschaft
Wird meine Meinung sich nicht geändert haben?
Werden sie an meinem Bett sein?
Wenn meine Todesstunde schlägt

Ich hatte nicht die Idee
Den Tag zu sehen
Ich habe nicht entschieden
Diesen kurzen Moment der Liebe

Unter welchem Stern bin ich geboren?
Ich frage mich das immer noch
Vielleicht suche ich immer noch
Wenn meine Todesstunde schlägt
Hmm-hmm

Habe ich den richtigen Weg gewählt?
Ich frage mich das immer noch
Ich möchte nichts bereuen
Wenn meine Todesstunde schlägt
Die Stunde meines Todes
Zur Stunde meines Todes
Die Stunde meines Todes
Die Stunde meines Todes
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Peermusic Publishing, SEMI

Comments for Sous quelle étoile suis-je né? translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the clock
2| symbol to the left of the bulb
3| symbol to the left of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid