song lyrics / Michel Polnareff / Elle Rit translation  | FRen Français

Elle Rit translation into Korean

Performer Michel Polnareff

Elle Rit song translation by Michel Polnareff official

Translation of Elle Rit from French to Korean

새벽 세 시
조금의 비가 와이퍼에 내리고
라디오는 회색빛의 시든 슬로우를 흘려보내고 있어
오, 아니, 나는 절대 떠나지 말았어야 했어
그녀에게 말하는 것을 잊어버렸어
수많은 분홍빛 말들을

벌써 십 분이 그녀를 너무 그리워하고 있어
빨리 전화기를 들어
그녀의 번호를 눌러 전화를 걸어
오, 아니, 내가 이렇게나 원하다니
나는 더 이상 내가 어디 있는지 모르겠어
조금의 비가 내리고 있어

하지만 그녀는 웃어
사람들이 뭐라고 하든 신경 쓰지 않아
나와 나의 모든 광기에 대해
왜냐하면 그녀는 자신만을 사랑하니까
하지만 그녀는 웃어, 웃어
내 모든 욕망에 신경 쓰지 않아
내 부재와 내 삶에 대해

왜냐하면 그녀는 자신만을 사랑하니까

인도는 거울을 만들고
그곳에서 불빛들이 지루해 죽어가고 있어
모든 것이 흑백의 얼어붙은 사진처럼 보여
오, 아니, 날이 밝아오고 나는 두려워
한 시간 이상 꿈을 꿨을 거야
그리고 여전히 이 비가 내려

여보세요, 여보세요, 여보세요, 여보세요?
여보세요, 여보세요, 여보세요, 여보세요?

하지만 그녀는 웃어
사람들이 뭐라고 하든 신경 쓰지 않아
나와 나의 모든 광기에 대해
왜냐하면 그녀는 자신만을 사랑하니까
하지만 그녀는 웃어, 웃어
내 모든 욕망에 신경 쓰지 않아
내 부재와 내 삶에 대해
왜냐하면 그녀는 자신만을 사랑하니까
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), EMI MUSIC PUBLISHING FRANCE

Comments for Elle Rit translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the target
2| symbol at the bottom of the camera
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid