song lyrics / Megan Moroney / Indifferent translation  | FRen Français

Indifferent translation into Japanese

Performer Megan Moroney

Indifferent song translation by Megan Moroney official

Translation of Indifferent from English to Japanese

昔は気にしていたことを思い出す
あなたがどこに行ったのか、どこにいたのか、誰と一緒にいるのか
我慢できなくなって、場所を確認して
あなたが送ったメッセージを読み返していた

1度、2度、3度と何度も泣いていた
間違いだらけの男に青春を無駄にしていた

今は何を見逃しているのかさえわからない
それが何であれ、気にしない
あなたの注意も(いいえ)、時間も必要ない
「聞いた?」と言われても
「いや、結構、大丈夫よ」と答える
あなたに幸運を祈ることができると思う
本当は全く気にしていない
無関心でいることがどれほどいいか

6月が過ぎて、あなたの誕生日はいつだったっけ?
忘れた?それは私のせい
あなたのトラックを見ても気にしない
心臓がドキドキすることもない

今夜あなたがどこにいるのか気にしないのが好き
反対側にいるのはとても気持ちいい

今は何を見逃しているのかさえわからない
それが何であれ、気にしない
あなたの注意も(いいえ)、時間も必要ない
「聞いた?」と言われても
「いや、結構、大丈夫よ」と答える
あなたに幸運を祈ることができると思う
本当は全く気にしていない
無関心でいることがどれほどいいか

私は無関心で、ただ生きている
あなたの母親から電話が来ると、あなたが存在することを思い出す
そして彼女が電話しなければいいのにと思う
だって、私の「気にする気持ち」はすでにすべて使い果たしたから

今は何を見逃しているのかさえわからない
それが何であれ、気にしない
あなたの注意も(いいえ)、時間も必要ない
「聞いた?」と言われても
「いや、結構、大丈夫よ」と答える(いや、結構、大丈夫よ)
あなたに幸運を祈ることができると思う
本当は全く気にしていない(全く気にしていない)
無関心でいることがどれほどいいか
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Indifferent translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol at the top of the suitcase
3| symbol at the top of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid