Translation of Release You from English to French
{Je te libère}
Yeah !
Liz :
J'avais l'habitude de te renforcer
Megan :
Pour te regarder me détruire
Liz :
Je te laissais toujours entrer
Megan :
Et je te laissais me mettre dehors !
Liz :
Tu avais l'habitude de me faire rire
Megan :
Mais maintenant tu me rends malade
Liz :
Je pensais que tu étais seulement une drogue
Megan :
Mais maintenant tu es une connerie
Liz :
Car toute la journée et toute la nuit
Je supportais toutes tes (Chut !)
(Tes quoi ?)
Oui, toute la journée et toute la nuit
Mais je suis passée au-dessus de ça
Megan & Liz :
Tout va bien
Oui bébé, c'est bon
Je te libère ce soir
Tout est cool
Pas besoin d'y réfléchir à deux fois
Je te libère
Adieu ! Adieu !
Adieu ! Adieu !
Yeah !
Liz :
Tu m'as dis que tu as besoin de ton espace
Megan :
Que dirais-tu d'un millier de kilomètres ?
Liz :
Que dirais-tu si je changeais les serrures ?
Megan :
Au cas où tu changes d'avis
Liz :
J'ai attendu patiemment
Megan :
Que tu reviennes
Liz :
J'avais l'habitude de me contenir
Megan :
Mais là je panique !
Liz :
Car toute la journée et toute la nuit
Je supportais toutes tes (Chut !)
(Tes quoi ?)
Oui, toute la journée et toute la nuit
Mais je suis passée au-dessus de ça
Megan & Liz :
Tout va bien
Oui bébé, c'est bon
Je te libère ce soir
Tout est cool
Pas besoin d'y réfléchir à deux fois
Je te libère
Adieu ! Adieu !
Adieu ! Adieu !
Yeah !
Liz :
Hey bébé, je sais que je vais bien sans toi
Hey bébé, je...
Megan :
Ohhh !
Liz :
Hey bébé, je ne penserai jamais à toi
Hey bébé, je...
Megan :
Ohhh !
Je te libère...
Yeah
Liz :
Car toute la journée et toute la nuit
Ohhh ohhh !
Megan & Liz :
Tout va bien
Oui bébé, c'est bon
Je te libère ce soir
Tout est cool
Pas besoin d'y réfléchir à deux fois
Je te libère
(Adieu !)
Tout va bien
Oui bébé, c'est bon
Je te libère ce soir
Tout est cool
Pas besoin d'y réfléchir à deux fois
Je te libère ce soir
Yeah !
Hey bébé, je sais que je vais bien sans toi
Hey bébé, je...Ohhhh !
Hey bébé, je ne penserai jamais à toi
Hey bébé, je...Ohhhh !