song lyrics / Mc Solaar / RMI translation  | FRen Français

RMI translation into German

Performer Mc Solaar

RMI song translation by Mc Solaar official

Translation of RMI from French to German

Was ist los?
Nichts, es ist persönlich!
Ein ewiger Schmerz, den ich nur mit dem Himmel teilen würde
Das grünäugige Monster, Synonym für Eifersucht
Besteuert das Wasser der Sahel nur um seinen Whirlpool zu füllen
(Und so funktioniert es) in dieser Welt der Aufgaben
Die feigsten Menschen werfen den Stein und verstecken sich dann
Es ist wie befohlen, koordiniert, Gott befiehlt zu vergeben
Ich habe vergeben, Liebe gegeben, die mir nicht zurückgegeben wurde
Aber warum? Warum? Weil es das Geschäft ist!
Mit den Scheinen, Sohn, dein Laster ist zu einem Sprichwort geworden
(Dieses Jahrtausend ist monetär) das Volk ist unbeliebt
Man könnte meinen, das Goldene Kalb hat einen weltweiten Rabatt
Es rechtfertigt den Verrat (die Hinterlist)
Die Wirtschaft bedeutet immer mehr Wölfe in der Schafherde
(Sind es die Schurken, die wir verehren?)
Kinder, Erwachsene
Lehren sich den neuen Kult und katapultieren ihn über den Globus

Und sogar die marginalen Führer verkaufen Kappen
Turnschuhe (eine Supermarktreligion)
Meine Neuronen drängen sich, beschleunigt wie Spermien und dann dein Joint
Und im Minivan war es Ayrton Solaar

In den Slums träumen wir von den Mitteln des IWF
Aber im Grunde wissen wir, dass die Familien oft nahe am Sozialhilfe sind

Kinder besteuern für Pokemon in den Geldbörsen
Die Zeit ist trüb, Satan steigt an der Börse, ich sehe seine Hörner auftauchen
Aber ihr habt von Millionen, von Saint-Emilion gesprochen
Aber da wir Tausende sind, wie viele werden gedemütigt werden
Die Geschichte der Kunst hat die Farbe des Dollars
(Und wie Rico sagt, gibt es nicht nur gute Leute an der Spitze der Kunst)
(Sonst noch was Neues) Nichts Neues, nur Bluff, ich bin Witwer
Mit den Mädels muss man vielleicht hart und zäh spielen
Küsse geben und friedlich bleiben wie Jesus Christus
Oder das Kurzschwert ziehen und die 6.6.6. lässt uns in den Abgrund gleiten
(Und die Musik?) Ich, ich liebe sie? Sie wollen sie einsperren!
Stell dir vor, Cupido schießt vergiftete Pfeile
Es ist ein Freiraum, den man in eine Ecke stellt
Nägel, Klone von Claude, Clowns, Gartenzwergclans
Deshalb stelle ich mich immer Pontius Pilatus gegenüber
Prallt auf den Beat wie ein flacher Stein auf dem Wasser
Wirft Suren und Psalmen auf das Banner des Zwerges
Ohne Chrom, mit Balsam im Herzen, Boom in ihrem Zuhause

In den Slums träumen wir von den Mitteln des IWF
Aber im Grunde wissen wir, dass die Familien oft nahe am Sozialhilfe sind
In den Slums träumen wir von den Mitteln des IWF
Aber im Grunde wissen wir, dass die Familien oft nahe am Sozialhilfe sind
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for RMI translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the thumbs up
2| symbol at the top of the heart
3| symbol to the left of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid