Translation of Petit poisson from French to English
One day you have to leave the circle
One day that rumbles, you run, you go
One day you have to run this world
The world is big, it believes in you
Even in the sea, the rain goes splash
Hours swimming, and I'm choking
Even in the sea, my voice resonates
When I hum, hey, hey
Even in the sea, the rain goes splash
Hours swimming, and I'm choking
Even in the sea, my voice resonates
When I hum, hey, hey
It's the shipwreck of the little fish, hey, hey
Little child becomes a bad boy, haa
One day you're born, you don't know when you'll perish
I never wanted to grow up like this
In the ocean, I feel small
If water is big, my life is gray
Sleep, work, metro, Paris
But too many teenagers gone too soon
Up there it's big, why not here
Either too annoying, or not nice
Marbles in the pockets, then the reproaches, the divorce, the death of loved ones
The sound of bells still ringing in my memory
The arguments, the fatal hooks to so many stories
The angry speeches of men too drunk at night
Who invent under venom illusory memories
The fear of emptiness, the fear of failure and the fear of being afraid
My reflection in the puddles and the hands that plunge me into them
Even in the sea, the rain goes splash
Hours swimming, and I'm choking
Even in the sea, my voice resonates
When I hum, hey, hey
Even in the sea, the rain goes splash
Hours swimming, and I'm choking
Even in the sea, my voice resonates
When I hum, hey, hey
If no friends, I'll stay here without all the appointments
Without all the appointments, without all the appointments
If no opinion, I'll miss my life and all its appointments
And all its appointments, why not after all?
If no friends, I'll stay here without all the appointments
Without all the appointments
If no opinion, I'll miss my life and all its appointments
Why not after all?