song lyrics / Maxence / Parfum D'été translation  | FRen Français

Parfum D'été translation into Korean

Performer Maxence

Parfum D'été song translation by Maxence official

Translation of Parfum D'été from French to Korean

우리는 마지막으로 잠들고, 마지막으로 파티를 즐기는 사람들
저녁 공기 속에 무언가가 변했어
사랑할 사람이 많고, 여름의 향기가 가득해
하지만 내가 다시 보고 싶은 사람은 너야

자, 이제 됐어, 나 기분이 안 좋아
네가 내 손을 스쳤어
그건 영화에서만 일어나는 일이야
영화의 끝부분에서 일어나지
나는 춤을 출 때 망설이지 않아
춤을 춰야 할 때
아니, 나는 마지막이 아니야, 하지만 네가 나를 앞질렀어

나는 네 이름도 이유도 몰라
하지만 네 두 손이 내 손목에 있어
수많은 별들이
자리를 옮기고 있어
우리를 보기 위해 싸우고 있어

우리는 마지막으로 잠들고, 마지막으로 파티를 즐기는 사람들
저녁 공기 속에 무언가가 변했어
사랑할 사람이 많고, 여름의 향기가 가득해
하지만 내가 다시 보고 싶은 사람은 너야

나는 놀 생각이 없었어, 하지만 네가 나를 이겼어
시골의 공기를 흐리게 만들고 있어
하늘을 바라보며, 수평선
귀가 아프지만, 네가 나에게 말을 걸어주길 원해
계속해서, 계속해서, 계속해서, 계속해서

나는 네 이름도 이유도 몰라
하지만 네 두 손이 내 손목에 있어
별들이 우리를 보고 있어
그리고 우리의 영원을 질투하고 있어

우리는 마지막으로 잠들고, 마지막으로 파티를 즐기는 사람들
저녁 공기 속에 무언가가 변했어
사랑할 사람이 많고, 여름의 향기가 가득해
하지만 내가 다시 보고 싶은 사람은 너야
우리는 마지막으로 잠들고, 마지막으로 파티를 즐기는 사람들
저녁 공기 속에 무언가가 변했어
사랑할 사람이 많고, 여름의 향기가 가득해
하지만 내가 다시 보고 싶은 사람은 너야
하지만 내가 다시 보고 싶은 사람은 너야
하지만 내가 다시 보고 싶은 사람은 너야
하지만 내가 다시 보고 싶은 사람은 너야
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), WAGRAM PUBLISHING, WEIRD FISHES

Comments for Parfum D'été translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol at the bottom of the house
3| symbol to the left of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid