Translation of Le Même Chagrin from French to Spanish
Me enfurezco en los primeros segundos
Girando en círculos
Que la noche será larga
Y avanzo en las sombras
Sin volver a cruzar la tuya
Sobre los adoquines mojados, las lluvias diluviales
Bajo una luna trágica
Y avanzo en las sombras
Por la noche corro pero ya no es lo mismo
Por la noche corro pero me hundo
¿Has encontrado otras maravillas?
Sobre los adoquines mojados
Las canaletas obstruidas
Las paredes de jazmín
Tu foto se desvanece
Ya está, está hecho
Tengo los pies mojados
Los brazos huérfanos
En las paredes, tu nombre en carmín
Sobre los adoquines mojados
Las canaletas obstruidas
Las paredes de jazmín
Bajo la luna de verano, todas las flores se han marchitado
Sin ti, vuelve el invierno
Bajo los álamos
Esquinas sucias de mis pies
Siempre vuelvo
Bajo la lluvia de verano, es
La misma tristeza
Y el viento te lleva como se arranca una estaca
Las grietas congeladas como las lágrimas de los viejos
Pero las luces se apagan bajo los pasos de los envidiosos
Apresuro el paso
Y tu voz resuena
Incluso sin red, incluso sin razón
Tu perfume que finge el olor del viento
Tu perfume que siembra la solución
Y solo sé que no sé
Por qué la vida me priva de ti
Quién quiso que tú no estuvieras
Que tú ya no estés aquí
Sobre los adoquines mojados
Las canaletas obstruidas
Las paredes de jazmín
Tu foto se desvanece
Ya está, está hecho
Tengo los pies mojados
Los brazos huérfanos
En las paredes, tu nombre en carmín
Sobre los adoquines mojados
Las canaletas obstruidas
Las paredes de jazmín
Bajo la luna de verano
Todas las flores se han marchitado
Sin ti vuelve el invierno
Bajo los álamos
Esquinas sucias de mis pies
Siempre vuelvo
Bajo la lluvia de verano es
La misma tristeza