Translation of Le Même Chagrin from French to German
Ich tobe in den ersten Sekunden
Im Kreis gedreht
Die Nacht wird lang sein
Und ich gehe in die Schatten
Ohne jemals wieder auf deine zu treffen
Auf den nassen Pflastersteinen, den sintflutartigen Regenfällen
Unter einem tragischen Mond
Und ich gehe in die Schatten
Nachts eile ich, aber es ist nicht mehr dasselbe
Nachts renne ich, aber ich versinke
Hast du andere Wunder erreicht?
Auf den nassen Pflastersteinen
Die verstopften Dachrinnen
Die Jasminwände
Dein Foto verblasst
Das war's, es ist vorbei
Meine Füße sind nass
Die verwaisten Arme
Auf den Wänden, dein Name in Karmin
Auf den nassen Pflastersteinen
Die verstopften Dachrinnen
Die Jasminwände
Unter dem Sommermond sind alle Blumen verwelkt
Ohne dich kehrt der Winter zurück
Unter den Pappeln
Die schmutzigen Ecken meiner Füße
Ich komme immer wieder
Unter dem Sommerregen ist es
Die gleiche Traurigkeit
Und der Wind nimmt dich weg, wie man einen Pfahl ausreißt
Gefrorene Spalten wie die Tränen alter Leute
Aber die Lichter gehen unter den Schritten der Neider aus
Ich beschleunige meinen Schritt
Und deine Stimme hallt wider
Auch ohne Netzwerk, auch ohne Grund
Dein Parfüm, das den Duft des Windes vortäuscht
Dein Parfüm, das die Lösung sät
Und ich weiß nur, dass ich nicht weiß
Warum das Leben dich mir vorenthält
Wer wollte, dass du nicht bist
Dass du nicht mehr da bist
Auf den nassen Pflastersteinen
Die verstopften Dachrinnen
Die Jasminwände
Dein Foto verblasst
Das war's, es ist vorbei
Meine Füße sind nass
Die verwaisten Arme
Auf den Wänden, dein Name in Karmin
Auf den nassen Pflastersteinen
Die verstopften Dachrinnen
Die Jasminwände
Unter dem Sommermond
Alle Blumen sind verwelkt
Ohne dich kehrt der Winter zurück
Unter den Pappeln
Die schmutzigen Ecken meiner Füße
Ich komme immer wieder
Unter dem Sommerregen ist es
Die gleiche Traurigkeit