song lyrics / Maxence / La lune à 3h du mat translation  | FRen Français

La lune à 3h du mat translation into Indonesian

Performer Maxence

La lune à 3h du mat song translation by Maxence official

Translation of La lune à 3h du mat from French to Indonesian

Mari kita bicara lagi, lagi malam ini
Meskipun aku mengatakannya lagi, aku tidak akan percaya
Aku akan mengatakan bahwa aku salah, lagi malam ini
Meskipun aku membaca ulang, aku tidak mengerti diriku
Dan malam ini jika aku gemetar, itu bukan karena dingin
Dan besok jika aku menyentuhmu, sirami aku
Dan besok jika aku menusuk hatimu lagi
Dan besok jika aku menggigitmu, cekik aku

Bukan hujan di jendela yang mengalir di pipiku
Bukan akhir dari badai, ini hanya akhir dari kita
Aku tidak tahu apakah ini waktu yang berubah-ubah
Tanpa perasaan, aku tenggelam, ini licik
Aku punya keraguan penuh di tenggorokan (aku punya keraguan penuh di tenggorokan)
Tapi keyakinan di hati
Akal sehatku hilang (akal sehatku hilang)
Membenarkan air mataku

Cinta itu sederhana, berlangsung empat musim
Ketika aku panas, kamu dingin, semua pilihan, aku salah
Dan jika kamu kedinginan, itu hanya menggigil
Ketika kamu lembut, aku brengsek, aku gagal di semua tingkatan
Cinta itu kuat, rasakan detak jantungku
Cinta itu menakutkan ketika kita membuka tirai
Dan jika aku harus mati, itu akan karena gairah

Tapi bukan berarti aku tidak mencintaimu, tapi aku tidak mencintaimu lagi
Aku memikirkanmu tapi aku tidak hidup
Aku hanya melihatmu tapi aku tidak berpikir
Bukan berarti aku tidak mencintaimu lagi, tapi aku tidak tahu

Aku tidak bisa
Bukan berarti aku tidak mencintaimu, tapi aku tidak mencintaimu lagi
Aku memikirkanmu tapi aku tidak hidup
Aku hanya melihatmu tapi aku tidak berpikir
Bukan berarti aku tidak mencintaimu lagi, tapi aku tidak tahu

(Aku tidak bisa) membuat pasta saus tomat, melihat foto kucing
Mengambil foto di photobooth, tercekik di bagasi Kangoo
Tenggelam di bintang-bintang karena mabuk bisa menenggelamkanku
Dan itu adalah mata kita yang berkaca-kaca melihat kebahagiaan kita
Itu adalah langit yang iri, cemburu, pada warna matamu
Tersesat dalam kehidupan di langit-langit, ruang terasa terbuka bagi kita
Bingung di mobil ayah, kita akan bingung antara ruang dan Kangoo
Sudah jam 3 pagi dan aku di sini dengan permainan kata-kataku
Metafora bodohku

Tapi ada satu hal yang aku percaya jika kamu melihat Bulan
Aku yakin kita bisa melihatku di sana
Mengamatimu sambil mendesah
Mengatakan betapa cantiknya kamu
Inilah pesaing yang bersinar lebih terang dari matahari
Aku tidak akan menipu diriku sendiri, setidaknya jika aku masih punya wajah
Jika kamu melihat Bulan ketahuilah bahwa aku melihatmu
(Aku ingin belajar mencintaimu)
Di antara bintang-bintang dan bencana kita, aku akan selalu membimbing
(Belajar bermimpi)
Cintaku bersinar untukmu di sisi tersembunyinya

Bukan berarti aku tidak mencintaimu, tapi aku tidak mencintaimu lagi
Aku memikirkanmu tapi aku tidak hidup
Aku hanya melihatmu tapi aku tidak berpikir
Bukan berarti aku tidak mencintaimu lagi, tapi aku tidak tahu

Aku tidak bisa
Bukan berarti aku tidak mencintaimu, tapi aku tidak mencintaimu lagi
Aku memikirkanmu tapi aku tidak hidup
Aku hanya melihatmu tapi aku tidak berpikir
Bukan berarti aku tidak mencintaimu lagi, tapi aku tidak tahu

Aku tidak bisa
Aku tidak bisa
Aku tidak bisa

Bukan hujan di jendela yang mengalir di pipiku, tidak
Bukan badai yang mengguncangku, itu hatiku dan gelombangnya
Bukan salah mataku, mereka tidak membengkokkan lampu jalan
Hanya foto kita yang jatuh ke tanah
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: FANZINE PUBLISHING, MIURA, NGUYEN THUYET, WAGRAM PUBLISHING

Comments for La lune à 3h du mat translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the television
2| symbol to the left of the thumbs up
3| symbol to the right of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid