song lyrics / Massive Attack / Take It There translation  | FRen Français

Take It There translation into French

Performer

Take It There song translation by Massive Attack official

Translation of Take It There from other language to French

Beaucoup à perdre là où les utilisateurs utilisent
Maigre ne fait pas de chichis, ça tue l'endroit
Frotte-le à nouveau là où la douleur reste collée sur les coups de langue gris
Sortir ta langue, c'est une fissure rouge chaude, aspire-la

Là-bas, c'est lourd pourtant
Je joue ma voix, ouais, elle est mince
J'ai besoin d'une solution, tu appelles les astuces
Je suis l'homme, pour entendre la mélodie
Nous nous heurtons, je me concentre
Elle est avec moi, nous partageons la douleur
Traite la fille comme de la réglisse
Elle est si douce et chatouilleuse

Je t'emmène là-bas, et prends ton temps
Je t'emmène là-bas, et prends ton temps
Je t'emmène là-bas, tu perdras la tête

Je t'emmène là-bas, et prends ton temps
Je t'emmène là-bas, et prends ton temps
Je t'emmène là-bas, tu perdras la tête

Mes coordonnées pourraient être n'importe quelle voix qui craque (Beaucoup à perdre là où les utilisateurs utilisent)
Glissé dans tes pas tous mes garçons roulent mes boulots glissants mouillés (Beaucoup à perdre là où les utilisateurs utilisent)
Le boulot glissant et l'insurrection rendent le monde sûr pour toi et moi

J'ai des plans simples pour des façons spéciales
J'ai besoin de pousser pour obtenir des jours solitaires
Les besoins sont satisfaits, les arbres sont en fleurs
Je suis celui qui entend la mélodie
Je te rencontre là-bas, je te rencontre bientôt
Je te rencontre là-bas, je te donne de l'air
Je t'emmène là-bas

Je t'emmène là-bas, et prends ton temps
Je t'emmène là-bas, et prends ton temps
Je t'emmène là-bas, tu perdras la tête

Je t'emmène là-bas, et prends ton temps
Je t'emmène là-bas, et prends ton temps
Je t'emmène là-bas, tu perdras la tête
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Take It There translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the eye
2| symbol at the bottom of the calculator
3| symbol to the left of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid