song lyrics / Marcel Mouloudji / Comme Un P'tit Coquelicot translation  | FRen Français

Comme Un P'tit Coquelicot translation into Korean

Performer Marcel Mouloudji

Comme Un P'tit Coquelicot song translation by Marcel Mouloudji official

Translation of Comme Un P'tit Coquelicot from French to Korean

물망초, 그리고 장미,
이 꽃들은 뭔가를 말해줘요!
하지만 양귀비꽃을 사랑하고
그것만 사랑하는 건... 바보 같아요!
네가 맞을지도 몰라! 하지만 말이야:
내가 말하면, 넌 이해할 거야!
처음 그녀를 봤을 때,
그녀는 반쯤 벗은 채로 잠들어 있었어
여름의 빛 속에서
밀밭 한가운데서.
그리고 흰 블라우스 아래,
그녀의 심장이 뛰는 곳에서,
태양은, 다정하게,
한 송이 꽃을 살게 했어:
작은 양귀비꽃처럼, 내 영혼이여!
작은 양귀비꽃처럼.

네 눈이 반짝이는 게 참 신기해
예쁜 소녀를 기억하면서!
너무 강하게 반짝여서
양귀비꽃을 설명하기엔 좀 과해!
네가 맞을지도 몰라! 하지만 말이야
내가 그녀를 품에 안았을 때,
그녀는 아름다운 미소를 지어줬어,
그리고 나서, 아무 말 없이,
여름의 빛 속에서
우리는 사랑했어! ... 우리는 사랑했어!
그리고 나는 너무 강하게 눌렀어
내 입술을 그녀의 심장에,
키스 자리에
꽃 같은 게 있었어:
작은 양귀비꽃처럼, 내 영혼이여!
작은 양귀비꽃처럼.

그건 단지 모험일 뿐이야
네 작은 이야기, 그리고 내가 맹세해
그건 눈물 한 방울도
양귀비꽃에 대한 이 열정도 가치가 없어!
끝까지 기다려! 넌 이해할 거야:
다른 사람이 그녀를 사랑했지만 그녀는 사랑하지 않았어!
그리고 다음 날, 내가 그녀를 다시 봤을 때,
그녀는 반쯤 벗은 채로 잠들어 있었어,
여름의 빛 속에서
밀밭 한가운데서.
하지만, 흰 블라우스 위에,
심장 자리 바로 위에,
세 방울의 피가 있었어
꽃처럼 보이는:
작은 양귀비꽃처럼, 내 영혼이여!
아주 작은 양귀비꽃.
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing, LES NOUVELLES EDITIONS MERIDIAN

Comments for Comme Un P'tit Coquelicot translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the padlock
2| symbol to the left of the bulb
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid