song lyrics / Mallrat / Groceries translation  | FRen Français

Groceries translation into Indonesian

Performer Mallrat

Groceries song translation by Mallrat official

Translation of Groceries from English to Indonesian

Maaf sekali tentang hatimu yang patah
Aku mencoba berjalan di atas kaca yang pecah
Melakukannya lagi demi seni
Seperti harus menulis lagu tentang itu

Aku akan pergi jika kamu pergi, jika kamu setuju dengan itu
Aku akan pergi jika kamu pergi, aku berharap kamu tahu itu
Aku akan pergi jika kamu pergi, jika kamu setuju dengan itu
Aku akan pergi jika kamu pergi, aku berharap kamu tahu itu

Aku hanya ingin belanja bahan makanan
Aku berdoa kamu ingin dekat denganku
Aku akan memberinya waktu, memberinya waktu, memberinya waktu
Tapi aku pikir kita seharusnya bersama
Dan jika kamu ingin belanja bahan makanan
Dan jika kamu ingin dekat denganku
Berikan aku tanda, berikan aku tanda, berikan aku tanda
Aku pikir kita seharusnya bersama

Aku berharap aku bisa membiarkannya berlalu
Aku tidak keberatan kamu menempatkannya terakhir
Aku membuatnya lebih buruk, aku menempatkanmu pertama
Kita tertawa seolah itu tidak menyakitkan
Aku di tanah, aku akan membuatnya berhasil

Aku akan pergi jika kamu pergi, jika kamu setuju dengan itu
Aku akan pergi jika kamu pergi, aku berharap kamu tahu itu
Aku akan pergi jika kamu pergi, jika kamu setuju dengan itu
Aku akan pergi jika kamu pergi, aku berharap kamu tahu itu

Aku hanya ingin belanja bahan makanan
Aku berdoa kamu ingin dekat denganku
Aku akan memberinya waktu, memberinya waktu, memberinya waktu
Tapi aku pikir kita seharusnya bersama
Dan jika kamu ingin belanja bahan makanan
Dan jika kamu ingin dekat denganku
Berikan aku tanda, berikan aku tanda, berikan aku tanda
Aku pikir kita seharusnya bersama

Aku hanya ingin belanja bahan makanan
Aku berdoa kamu ingin dekat denganku
Aku akan memberinya waktu, memberinya waktu, memberinya waktu
Tapi aku pikir kita seharusnya bersama
Dan jika kamu ingin belanja bahan makanan
Dan jika kamu ingin dekat denganku
Berikan aku tanda, berikan aku tanda, berikan aku tanda
Aku pikir kita seharusnya bersama

Ini menyebalkan, aku sakit cinta, terlalu penting untuk terburu-buru
Aku akan merindukan ciuman kita jika itu pernah meninggalkan bibirku
Tidak ada yang aku kenal yang lengket di pikiranku saat aku pergi
Kecuali kamu, tapi kamu hanya teman dengan Nona Mandiri
Dan ini menyebalkan, aku sakit cinta, terlalu penting untuk terburu-buru
Aku akan merindukan ciuman kita jika itu pernah meninggalkan bibirku
Tidak ada yang aku kenal yang lengket di pikiranku saat aku pergi
Hati patah, tapi aku menghabiskannya, karena aku Nona Mandiri

Aku hanya ingin belanja bahan makanan
Aku berdoa kamu ingin dekat denganku
Aku akan memberinya waktu, memberinya waktu, memberinya waktu
Tapi aku pikir kita seharusnya bersama
Dan jika kamu ingin belanja bahan makanan
Dan jika kamu ingin dekat denganku
Berikan aku tanda, berikan aku tanda, berikan aku tanda
Aku pikir kita seharusnya bersama

Aku hanya ingin belanja bahan makanan
Aku berdoa kamu ingin dekat denganku
Aku akan memberinya waktu, memberinya waktu, memberinya waktu
Tapi aku pikir kita seharusnya bersama
Dan jika kamu ingin belanja bahan makanan
Dan jika kamu ingin dekat denganku
Berikan aku tanda, berikan aku tanda, berikan aku tanda
Aku pikir kita seharusnya bersama
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., WORDS & MUSIC A DIV OF BIG DEAL MUSIC LLC

Comments for Groceries translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol to the left of the target
3| symbol to the right of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid