song lyrics / Madeline Juno / Automatisch translation  | FRen Français

Automatisch translation into Korean

Performer Madeline Juno

Automatisch song translation by Madeline Juno official

Translation of Automatisch from German to Korean

또다시 거의 네 시가 되었고 나는 깨어 있어
제발 설명해줘, 왜 너는 밤에만 오는지
항상 밤에만
그리고 내가 너를 가장 필요로 하지 않을 때
내가 나를 잘 다스리고 너를 잊었을 때, 너는 나타나
바로 그때 너는 나타나

우리가 충돌하고 네가 내 안에서 순환할 때
나는 숨쉬는 법을 잊어버려, 네 품에 안겨 있을 때
너 없이 지냈던 때가 어땠는지 잊어버려


왜냐하면 자동으로 일어나니까
나는 어쩔 수 없어, 아니, 이건 내가 아니야
나는 네 마법에 걸려, 나는 항복하고 그러면
그것은 완전히 자동으로 일어나
왜냐하면 자동으로 일어나니까
나는 어쩔 수 없어, 아니, 이건 내가 아니야
나는 네 마법에 걸려, 나는 항복하고 그러면
그것은 완전히 자동으로 일어나

이 네 벽은 너무 많은 것을 보았어
내가 이해하지도 못하는 것을 어떻게 말해야 할까
왜 너는 오고 가는지, 흠

내 혈류 깊숙이 연쇄 반응
나는 숨쉬는 법을 잊어버려, 네 품에 안겨 있을 때
너 없이 지냈던 때가 어땠는지 더 이상 모르겠어

오! 왜냐하면 자동으로 일어나니까
나는 어쩔 수 없어, 아니, 이건 내가 아니야
나는 네 마법에 걸려, 나는 항복하고 그러면
그것은 완전히 자동으로 일어나
왜냐하면 자동으로 일어나니까
나는 어쩔 수 없어, 아니, 이건 내가 아니야
나는 네 마법에 걸려, 나는 항복하고 그러면
그것은 완전히 자동으로 일어나

다시는 예전처럼 되지 않을 거야
네가 말할 때 내 시스템을 통제해
너는 나에게 속해, 영원히 여기 있을 거야
영원히 여기, 그래

왜냐하면 자동으로 일어나니까
나는 어쩔 수 없어, 아니, 이건 내가 아니야
나는 네 마법에 걸려, 나는 항복하고 그러면
그것은 완전히 자동으로 일어나
왜냐하면 자동으로 일어나니까
나는 어쩔 수 없어, 아니, 이건 내가 아니야
나는 네 마법에 걸려, 나는 항복하고 그러면
그것은 완전히 자동으로 일어나
왜냐하면 자동으로 일어나니까
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Downtown Music Publishing, Universal Music Publishing Group

Comments for Automatisch translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the heart
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid