song lyrics / MC Marks / Chá de Vida translation  | FRen Français

Chá de Vida translation into French

Performer

Chá de Vida song translation by MC Marks official

Translation of Chá de Vida from other language to French

Ahm-ahm, c'est Marks encore
(C'est le DJ Perera, original)

C'est que la phobie de la pauvreté me poursuit depuis longtemps
J'ai peur de ne plus avoir le temps de gagner
Assez pour me coucher dans un lit doux
Douche chaude, faire une sieste dans le salon de télévision

C'est que le système est corrompu, il inverse les côtés
Combien est-il avantageux de garder le pauvre, plus pauvre, isolé ?
Vivre au service de la bourgeoisie, de l'esclave de l'État
Qui fait un lavage de cerveau à un autre habitant des bidonvilles

Qui rêve beaucoup, mais sait qu'au fond
La fin est triste, comme le disait le frère Hari
Sans vie facile, il faut travailler deux fois plus
Chercher de l'espoir pour se sentir motivé

Qui rêve beaucoup, mais sait qu'au fond
La fin est triste, comme le disait le frère Hari
Sans vie facile, il faut travailler deux fois plus
Chercher de l'espoir pour se sentir motivé

Le mieux est de voler au-dessus des nuages
Et voir combien l'être humain est si petit
Qui court en cercles toute sa vie
Pour finir par mourir de son propre poison

Tant que l'argent vaudra plus que dix mille corps
Et la liberté ? Ils ont censuré mon talent
Votre valeur résume combien vous avez dans votre poche
Qui va pleurer ou sourire dans les nouveaux temps

Peut-être qu'un jour je partirai d'ici
Même si je dois prendre une tisane de vie
Apprendre à me surpasser

Peut-être qu'un jour je partirai d'ici
Même si je dois prendre une tisane de vie
Apprendre à me surpasser
Une tisane de vie (apprendre à me surpasser)
Une tisane de vie
Une tisane de vie (oh, oh)

Ouais

Sans formalité, formules exactes
Je préfère compter sur les œuvres du hasard
En tenant compte de la pureté de l'âme
Pour ce qui vient, je suis déjà prêt

Rimant, parfois, un peu désaccordé
Personnalité pour ne pas me laisser emporter
Chaque fois que la vie montre le chemin d'épines
Le jardinier montre les fleurs d'un champ miné

De bombes atomiques, forces armées
Aux tambours dans l'allée, remplie de balles
La violence engendre la violence, redoublée
Je ne vois que du sang dans mes quartiers

Ce n'est pas dans les bidonvilles qu'on fabrique les drogues
Ce n'est pas dans les bidonvilles qu'on produit les armes
Mais c'est dans les bidonvilles que le sang innocent coule
Et la vie du pauvre s'écoule comme si ce n'était rien

Ce n'est pas dans les bidonvilles qu'on fabrique les drogues
Ce n'est pas dans les bidonvilles qu'on produit les armes
Mais c'est dans les bidonvilles que le sang innocent coule
Et la vie du pauvre s'écoule

Peut-être qu'un jour je partirai d'ici
Même si je dois prendre une tisane de vie
Apprendre à me surpasser

Peut-être qu'un jour je partirai d'ici
Même si je dois prendre une tisane de vie
Apprendre à me surpasser
Apprendre à me surpasser

C'est Marks et Haridade, alors va

Peut-être qu'un jour je partirai d'ici
Même si je dois prendre une tisane de vie
Apprendre à me surpasser
Apprendre à me surpasser

(C'est le DJ Pereira, original)
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Chá de Vida translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the house
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol to the right of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid