song lyrics / Lyfe Jennings / Must Be Nice translation  | FRen Français

Must Be Nice translation into Japanese

Performer Lyfe Jennings

Must Be Nice song translation by Lyfe Jennings official

Translation of Must Be Nice from English to Japanese

さぞかしいいんだろう
お前の生活を理解してくれる人がいるって
さぞかしいいんだろう
遅く取りあげて、早く与えるくれる人がいるって
さぞかしいいんだろう
厳しい時期でも側にいてくれる人がいるって
公営住宅をマンションのように感じさせるほど明るい笑顔の人がいるって
さぞかしいいんだろう
お前の欠点を理解して愛してくれる人がいるって
さぞかしいいんだろう
話すだけでなく行動もする人がいるって
さぞかしいいんだろう
ギャングも感情を持ってるって理解してくれる人がいるって
確かにお前を愛してくれる人がいるって
ただ、決して手放さないことを覚えておくんだな

なぜなら、お前の頑張ってる日々が終わっても
彼女はお前の側にいて、まだ持ち続けているから
20代が回転するのを止めても
すべての金掘りの女性が消えても
彼女はまだここにいる

さぞかしいいんだろう
長い一日の仕事から帰ったら待ってる人がいるって
さぞかしいいんだろう
見せなくても、どこが痛いかちゃんと知ってる人がいるって
さぞかしいいんだろう
聞いたことを鵜吞みにせず、お前を信じてくれる人がいるって
ライオンのように強く、青い鳥のように優しい人がいるって
さぞかしいいんだろう
一人になりたくないと言わなくても分かってくれる人がいるって
さぞかしいいんだろう
神がお前たちを呼び戻すまで一緒に老いることができる人がいるって
さぞかしいいんだろう
ギャングも感情を持っていることを理解してくれる人がいるって
確かにお前を愛してくれる人がいるって
ただ、決して手放さないことを覚えておくんだな

なぜなら、お前の頑張ってる日々が終わっても
彼女はお前の側にいて、まだ持ち続けているから
20代が回転するのを止めても
すべての金掘りの女性が消えても
彼女はまだここにいる

なぜなら、お前の頑張ってる日々が終わっても
彼女はお前の側にいて、まだ持ち続けているから
20代が回転するのを止めても
すべての金掘りの女性が消えても
彼女はまだここにいる

なぜなら、お前の頑張ってる日々が終わっても
彼女はお前の側にいて、まだ持ち続けているから
20代が回転するのを止めても
すべての金掘りの女性が消えても
彼女はまだここにいる
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CHESTER JENNINGS DBA LYFE IN MUSIC, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Must Be Nice translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol at the bottom of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid