song lyrics / Lujipeka / En vain translation  | FRen Français

En vain translation into Spanish

Performer Lujipeka

En vain song translation by Lujipeka official

Translation of En vain from French to Spanish

No quiero tu bien, amigo, me has vuelto loco
Doy vueltas en polo, para calmarme, es demasiado
Envejeceré como Renaud, bajo el signo hexagonal
No es lo mejor que hacemos, te lo aseguro, lágrimas en los ojos frente al muro
Los puños ensangrentados, porque la vida es dura
Pero bueno, la vida es hermosa, es mejor cuando es pura
Me drogué demasiado pronto, no lo volví a hacer
Dije "¿de quién es la culpa?" era mía, lo sé
Me dejaron caer, tranquilo me levanté
Ahogado en los WeTransfer, terminé el último vaso
Hace mucho tiempo ya, suenan canciones y me evado
Tienes las curvas de una vibra, atrápame, me estoy perdiendo
¿Ah, quieres noticias? Enciende la radio
Joder, qué hermosa es, en el fondo no la merezco mucho
Sé que lo que hago no es profesional, pero nunca he aprovechado
Continúo cuando no es divertido, entra en tu vida sin boleto
En tu fiesta sin encendedor, todo se ha estropeado, no importa
Tengo la técnica infalible, una lata y un Kalash
Toca el timbre de la serpiente, pegatinas en la cara
Son nuestros amigos, no nuestros sirvientes, es real, no es cine
Da todo en el último cuarto, ¿por qué el tiempo es tan feo?
Aún así, siempre estoy dispuesto, ¿por qué no es recíproco?
Vamos, está bien, déjame, no te dejaré leer mis notas
Desaparezco cada seis meses bajo la lluvia, incómodo en mis botas

Acuso el golpe, acuso al destino
No estoy loco pero no estoy seguro
Ahora estoy perdiendo pie en el lío
Corro tras tu orgullo
En vano, vano, vano, brilla como Philippe Plein, Plein, Plein
O como un charco bajo una farola
A un punto donde ya no se puede perder
Ahogado en el gran baño, baño, baño, fan
De esas pequeñas cosas, aprieta fuerte, esas pequeñas manos
Un esfuerzo más, estoy en el fondo he puesto las formas
El maleficio, la mala suerte atrapada en un mal cuerpo
Tocas un poco, un poco y aún más
¿Cómo que no es la norma? Me lo ofreces y luego te lo llevas
En las calles huele a muerte, no cuenten conmigo para que los cargue
Para que los acueste
Para que abra puertas
En mi cabeza el desorden

Paseo mi aire sospechoso, disparo al asunto gritando "Boma-Bomaye"
Enviar todo al aire me gusta, pero estoy atado a las vías-vías, ola-ola eh-eh
No estoy aquí con aire sospechoso, disparo al asunto gritando "Boma-Bomaye"
Enviar todo al aire me gusta, pero estoy atado a las vías-vías, ola-ola eh-eh

Hola, ¿qué está pasando? Rehago las nada, rehago la ciencia
Un paseo por la ciudad, no lejos de los riñones tan cerca de las caderas
Lejos de los problemas de Francia, Francia-Francia, no eres libre, solo estás de vacaciones
Cuenta con tus dedos, no con la suerte, ve derecho con la cabeza baja, corre, corre, corre
Mira vacío y ceño fruncido, soy como tú, tú te sientes solo
En el fondo de los abismos como si tuviera pie, soy como tú, tú te sientes solo
Como tú, tú te sientes sucio
Sin sentido como mi embriaguez, como que eso no lo es todo, no te preocupes, no esperaba una respuesta

Acuso el golpe, acuso el destino
No estoy loco pero no estoy seguro
Ahora estoy perdiendo pie en el lío
Corro tras tu orgullo
En vano, vano, vano, brilla como Philippe Plein, Plein, Plein
O como un charco bajo una farola
A un punto donde ya no se puede perder
Ahogado en el gran baño, baño, baño, fan
De esas pequeñas cosas, aprieta fuerte, esas pequeñas manos
Un esfuerzo más, estoy en el fondo he puesto las formas
El maleficio, la mala suerte atrapada en un mal cuerpo
Tocas un poco, un poco y más
¿Cómo que no es la norma? Me lo ofreces y luego te lo llevas
En las calles huele a muerte, no cuenten conmigo para que los lleve
Para que los arrope
Para que abra la puerta
En mi cabeza el desorden

Paseo mi aire sospechoso, disparo al asunto gritando "Boma-Bomaye"
Enviar todo al aire me gusta, pero estoy atado a las vías-vías, ola-ola eh-eh
No estoy aquí con aire sospechoso, disparo al asunto gritando "Boma-Bomaye"
Enviar todo al aire me gusta, pero estoy atado a las vías-vías, ola-ola eh-eh
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for En vain translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol to the right of magnifying glass
3| symbol at the top of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid